来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
start terugkeerprocedure.
iniziare procedure di rientro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
...enige controle te hebben op de terugkeerprocedure.
al pilota... astronauta... di avere un certo... di avere... il controllo... delle procedure di rientro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
coördinaten gedownload naar g.p.s.-sorteerder. terugkeerprocedure voltooid.
altoparlante: "coordinate trasferite nell'ordinatore, sequenza gps."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(c) de betrokkene alle kosten van de vorige terugkeerprocedure heeft vergoed.
(c) ha rimborsato l’intero costo della precedente procedura di rimpatrio.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
er moet een gemeenschappelijk kader komen voor kwesties betreffende eventuele doorgeleiding tijdens de terugkeerprocedure.
e' effettivamente necessario istituire un quadro di riferimento comune per le questioni riguardanti il transito durante il processo di rimpatrio.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
internationale samenwerking met de landen van oorsprong is in alle stadia van de terugkeerprocedure een absolute vereiste voor het realiseren van een duurzame terugkeer.
la cooperazione internazionale con i paesi d'origine in tutte le fasi della procedura di rimpatrio è una condizione preliminare per un rimpatrio sostenibile.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
zolang er geen reden is om aan te nemen dat dit de terugkeerprocedure ondermijnt, verdient vrijwillige terugkeer de voorkeur boven gedwongen terugkeer en dient een termijn voor vrijwillige terugkeer te worden toegekend.
se non vi è motivo di ritenere che ciò possa compromettere la finalità della procedura di rimpatrio, si dovrebbe preferire il rimpatrio volontario al rimpatrio forzato e concedere un termine per la partenza volontaria.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
de tweede lidstaat kan ook de eerste lidstaat verzoeken de betrokken onderdaan van een derde land terug te nemen, of zelf een nieuwe/onafhankelijke terugkeerprocedure naar nationaal recht beginnen.
in alternativa, il secondo stato membro può chiedere al primo stato membro di riaccogliere il cittadino di paesi terzi in posizione irregolare ovvero decidere di avviare autonomamente una nuova procedura di rimpatrio conformemente al suo diritto interno.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(6) zolang er geen reden is om aan te nemen dat het de terugkeerprocedure ondermijnt, verdient zelfstandige terugkeer de voorkeur boven gedwongen terugkeer en dient een termijn voor zelfstandige terugkeer te worden toegekend.
6. se non vi è motivo di ritenere che ciò possa compromettere la finalità della procedura di rimpatrio, si deve preferire il rimpatrio volontario al rimpatrio forzato e concedere un termine per la partenza volontaria.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
de samenwerking tussen de lidstaten heeft meer kans op succes indien er eensgezindheid bestaat over de voornaamste punten. daarom moeten gemeenschappelijke normen worden vastgesteld om het werk van de betrokken instanties te vergemakkelijken en meer samenwerking tussen de lidstaten mogelijk te maken. op lange termijn leiden dergelijke normen tot een passende en gelijke behandeling van illegaal in de eu verblijvende onderdanen van derde landen, ongeacht in welke lidstaat de terugkeerprocedure wordt toegepast.
la cooperazione fra stati membri può funzionare se basata su una comprensione comune degli aspetti fondamentali. di conseguenza è opportuno fissare norme comuni per facilitare l’operato delle autorità competenti e per consentire una cooperazione rafforzata fra gli stati membri. nel lungo periodo tali norme costituiranno la base per un trattamento uniforme e adeguato dei cittadini di paesi terzi soggiornanti illegalmente, qualunque sia lo stato membro che esperisce la procedura di rimpatrio.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: