来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en toen zij onze woede hadden uitgelokt, namen wij wraak op hen
a když nás rozhněvali, pomstili jsme se jim a všechny jsme je utopili
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
de open brief heeft een discussie uitgelokt over de plaats van religie en bestuur in de maatschappij.
otevřený dopis vyvolal diskusi o roli náboženství a vlády ve společnosti.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
- de functionaris heeft de betrokken schade niet zelf met opzet of uit nalatigheid uitgelokt;
- zaměstnanci nezpůsobili dotyčnou škodu úmyslně nebo z nedbalosti,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
daar zulllen zij elkander een beker aanbieden, waardoor geen ijdel gesprek, of zonde zal worden uitgelokt.
a tam mezi sebou si poháry podávat budou, z nichž nepojde ani prázdné tlachání, ani k hříchům svádění;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
vochtretentie en hartfalen thiazolidinedionen kunnen vochtretentie veroorzaken, waardoor tekenen of symptomen van congestief hartfalen kunnen verergeren of worden uitgelokt.
retence tekutin a srdeční selhání thiazolidindiony mohou způsobovat retenci tekutin, která může vést k exacerbaci nebo urychlení známek a příznaků městnavého srdečního selhání.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
de lidstaten weigeren een uitvoervergunning voor militaire goederen of technologie waardoor gewapende conflicten worden uitgelokt of verlengd dan wel bestaande spanningen of conflicten in het land van eindbestemming worden verergerd.
Členské státy zamítnou udělení licence na vývoz vojenských technologií nebo vojenského materiálu, které by podněcovaly či prodlužovaly ozbrojené konflikty nebo zhoršovaly existující napětí a konflikty v zemi konečného určení.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
wanneer meer staten hetzij de verzwaring of de verlenging van de geheimhouding, hetzij het verbod tot indiening van aanvragen buiten de gemeenschap hebben uitgelokt, zijn zij voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk.
pokud k zpřísnění nebo prodloužení utajení nebo k zákazu podání přihlášky mimo společenství dalo podnět více členských států, uhradí škodu vyplývající z jejich žádosti společně a nerozdílně.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. onverminderd artikel 1, lid 1, punt 6, de licentienemer zonder objectief gerechtvaardigde reden weigert aan een door hem niet uitgelokt leveringsverzoek van binnen het gebied van andere licentienemers gevestigde gebruikers of wederverkopers te voldoen;
2) aniž je dotčen čl. 1 odst. 1 bod 6, odmítne nabyvatel licence bez jakéhokoliv objektivně oprávněného důvodu vyhovět nevyžádané poptávce uživatelů nebo dalších prodejců na území jiných nabyvatelů licence;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
6. de licentienemer om het produkt onder licentie in de aan andere licentienemers binnen de gemeenschappelijke markt toegewezen gebieden niet in de handel te brengen naar aanleiding van niet-uitgelokte verzoeken om levering;
6) závazek nabyvatele licence neuvádět licenční výrobek na trh na území společného trhu, která jsou licenčně vyhrazena jiným nabyvatelům v reakci na nevyžádanou objednávku;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: