来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(8) de bovenvermelde systemen van toezicht op de vrijwaringstariefcontingenten en van toezicht achteraf verschaffen gegevens over de oorsprong van slechts een deel van bedoelde invoer in de gemeenschap, maar niet over de prijzen waartegen bedoelde producten worden ingevoerd.
(8) výše uvedené systémy monitorování ochranných celních kvót a zpětná kontrola poskytují informace o původu jen některých dovážených výrobků na trhu společenství a neposkytují informace o cenách těchto dovážených výrobků.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(7) in onderhavig geval is het niet duidelijk of de bij verordening (eg) nr. 1694/2002 ingestelde vrijwaringstariefcontingenten zullen worden uitgeput en wanneer, maar het is mogelijk dat voor warmgewalst breedband en hulpstukken voor buisleidingen waarop antidumpingrechten of verbintenissen van toepassing zijn, ook een vrijwaringsrecht verschuldigd zal worden.
(7) i když v daném případě panuje určitá nejistota, zda a kdy budou jednotlivé ochranné celní kvóty uložené podle nařízení (es) č. 1694/2002 vyčerpány, je možné, aby dovozy za tepla válcovaných svitků nebo potrubních tvarovek, které podléhají antidumpingovým clům nebo závazkům rovněž podléhaly platbám ochranných cel.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: