来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
daarenboven een onafhankelijke begrotingsraad op te zetten en tijdige publicatie van begrotingsgegevens op alle regeringsniveaus te verzekeren.
en outre, créer un conseil budgétaire indépendant et veiller à la publication en temps utile des données budgétaires concernant tous les niveaux de l'administration;
daarna zullen wij snel een begrotingsraad bijeenroepen en ik hoop dat het parlement daarbij behulpzaam zal zijn door snel een echte en levensvatbare begroting op te stellen.
le problème est le suivant: si on veut réaliser l'acte unique, si on veut éviter que la communauté européenne, en tant qu'entité économique, ne rétrécisse comme une peau de chagrin, si on veut s'engager vers une europe unie se développant dans la cohésion et la solidarité, il convient de trouver des ressources pour le financement des politiques et programmes nécessaires.
als ik mag, lijkt het mij de moeite waard erop te wijzen dat de besluiten van de begrotingsraad nu al voorzien in een aanzienlijke toeneming van de nietverplichte uitgaven.
en ce qui concerne les mesures dans le domaine des politiques structurelles dans la rubrique iii vous avez proposé de rétablir les 300 millions d'écus nécessaires pour le doublement des fonds structurels que le conseil avait supprimés.
de begrotingsraad heeft het 2 maal afgewezen, zowel bij zijn eerste als bij zijn tweede behandeling en ook de raad van ministers van industrie heeft een paar dagen geleden het commissievoorstel definitief naast zich
nous sommes prêts à aller loin en utilisant toutes les ressources
de begrotingsraad heeft dus niet uitsluitend op grond van de door de raad vastgelegde prioriteiten besluiten genomen, maar ook met inachtneming van de overige begrotingsprincipes, die ik zojuist vermeld heb.
je suis également satisfait que les députés aient soulevé ici la question des irrégularités et des fraudes potentielles découvertes récemment.
(5) polen is de enige lidstaat zonder een volwaardige onafhankelijke begrotingsraad en heeft voor zover bekend geen plannen om een dergelijke raad op te richten.
(5) la pologne est le seul État membre qui ne dispose pas d'un conseil budgétaire pleinement indépendant et où les autorités n'ont pas fait connaître leur intention d’en créer un.
ik wil nog een opmerking maken over het buitenlands beleid. de begrotingsraad heeft de kredieten voor het middellandse-zeeprogramma, dat ook u noemde, met 150 miljoen euro verminderd.
encore quelques mots sur la politiques étrangère: le conseil" budget" a réduit de 150 millions d' euros- vous en avez également fait état- les moyens destinés au programme méditerranéen.
de betreffende wet geldt voor ambtenaren van de nationale rekenkamer, het ministerie van justitie, de hongaarse centrale bank, de mediaraad, het bureau mededinging, de raad voor het toezicht op overheidsaanbestedingen en de begrotingsraad.
la nouvelle loi couvre les fonctionnaires de la cour des comptes, du bureau du procureur général, de la banque nationale de hongrie, du conseil des médias, de l'office de la concurrence, du conseil des marchés publics et du conseil budgétaire.
dankert (pse), rapporteur. - mevrouw de voorzitter, in de inleidingen van de voorzitter van de begrotingsraad en een lid van de commissie is geen aandacht gewijd aan de
dankert (pse), rapporteur. - (nl) madame le président, dans leurs exposés respectifs, monsieur le président du conseil budgétaire et l'un des membres de la commis sion ne se préoccupent nullement du budget administratif des institutions de moindre envergure et, pour ma part, j'ai l'intention de m'y employer.
(b) het comité werkt samen met de nationale begrotingsraden als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b), van richtlijn 2011/85/eu van de raad.
(b) le comité coopère avec les conseils budgétaires nationaux prévus par l’article 6, paragraphe 1, point b), de la directive 2011/85/ue du conseil.