来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
speciale maatregelen rond de jaarwisseling
mesures spécifiques adoptées en fi n d’année
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rond de jaarwisseling spreken we elkaar hierover weer!
rendez-vous donc à la fin de l' année sur ces gradins.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
duitse regering haar rond de jaarwisseling heeft toegestuurd.
364.le 13 juin 2000, la commission européenne a décidé de prolonger d’un an, soit jusqu’au31 décembre 2001, la validité de l’encadrement communautaire des aides dans le secteur automobile ¥190∂.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarin werd geen voorstel gedaan om de euro niet bij de jaarwisseling in te voeren.
cet avis ne contenait aucune proposition concernant la modification de la date d'entrée en vigueur et sa fixation à un autre moment que la nouvelle année.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de gevechten in sierra leone zijn rond de jaarwisseling geëscaleerd.
les combats au sierra leone se sont intensifiés au cours des vacances de noël et de nouvel an.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de wijzigingen in deze bijlagen zijn vanaf de jaarwisseling van kracht.
les changements qu' introduisent ces deux annexes entreront en vigueur avec la nouvelle année.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
omstreeks de jaarwisseling 1997/98 was de economie in een recessie terechtgekomen .
au tournant de l' année 1997-1998 , l' économie était entrée dans une phase de récession .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
die moeten namelijk nú afgeschaft worden en niet zoals de commissie voorstelt bij de jaarwisseling 1988-1989.
dans ces conditions, devons-nous approuver cette taxe?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij de jaarwisseling 1988/1989 begon zich een lichte teruggang van het aantal werklozen in de eg af te tekenen.
fin 1988. début 1989. le nombre des chômeurs était en léger recul dans la communauté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is belangrijk dat er meteen na de jaarwisseling een nieuwe verordening van kracht wordt.
si le projet a connu des déboires lors de son entrée en vigueur, actuellement tacis a retrouvé son rythme de croisière.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in bepaalde gevallen is dit gebeurd, maar de behandeling van een groot aantal uitzonderingen zal bij de jaarwisseling nog niet zijn afgesloten.
c'est ce qui s'est produit dans certains cas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de beloofde herziening van de concrete doelen voor verpakking en verpakkingsafval zal er voor de jaarwisseling zijn.
avant la nouvelle année, nous aurons la révision promise des objectifs concrets liés aux emballages et aux déchets d' emballage.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
bij de jaarwisseling 98/99 verstrijkt de geldigheidsduur van een aantal uitzonderingsregelingen die aan zweden bij de onderhandelingen met de eu werden toegestaan.
À dater du l"janvier 1999, nombre d'exemptions accordées à la suède durant les négociations d'adhésion n'auront plus effet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de eerste resultaten van deze enquêtes zullen naar verwachting rond de jaarwisseling 19951996 beschikbaar komen).
les premiers résultats de l'enquête devraient être disponibles vers la fin de l'année 1995.)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze herschikking van de transacties heeft tot doel de werkprocedures voor de financiële-marktpartijen rond de jaarwisseling te verlichten.
ce réaménagement du calendrier des opérations vise à alléger les procédures opérationnelles sur les marchés de capitaux à la fin de l'année.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 3
质量:
deze ontwikkeling is het gevolg van een sterkere opleving van de mondiale activiteit en de wereldhandel rond de jaarwisseling en gunstiger externe vooruitzichten.
elle résulte du redressement plus marqué de l’activité et du commerce mondiaux à la fin de l’année dernière, et d’une amélioration des perspectives extérieures.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
het chronisch tekort op de betalingsbalans wordt gedekt door het aangaan van leningen in het buitenland. de totale schuldenlast was bij de jaarwisseling 19781979 gestegen tot circa 60 miljard kronen.
le déficit chronique de la balance des paiements est assaini grâce à des emprunts à l'étranger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de buitenlandse schuldenlast van denemarken bedroeg bij de jaarwisseling 1978-1979 bijna 60 miljard kronen (netto) tegenover 51 miljard kronen het jaar voordien.
la dette extérieure du danemark s'élevait en 1978-1979 à soixante milliards de couronnes, contre cinquante et un milliards l'année précédente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie wil dat de wetsvoorstellen, na raadpleging van de europese instellingen en de belanghebbenden, nog vóór de jaarwisseling 2002-2003 worden ingediend.
selon la commission, des propositions législatives seront présentées fin 2002/début 2003 après consultation des différents organes communautaires et des autres parties intéressées.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ik ben dan ook blij met de boodschap van de commissie van vandaag, dat we hopen onze roemeense en bulgaarse vrienden met de jaarwisseling in de gemeenschap te kunnen verwelkomen.
c’ est pourquoi je me félicite du message délivré par la commission, qui espère accueillir nos amis roumains et bulgares au sein de la communauté au début de l’ année prochaine.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量: