来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
11° de inrichtingen bestemd om het onvermijdelijke binnensijpelen van regenwater in opslagwerken te voorkomen.
11° les dispositifs destinés à limiter les entrées d'eaux pluviales inévitables dans les ouvrages de stockage.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
1° inrichtingen om het onbeheersbare binnensijpelen van afvloeiend hemelwater of van dakwater te voorkomen;
1° les aménagements en vue d'empêcher les entrées non maîtrisées d'eau de ruissellement ou de toiture;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de opslagvloeren, -ruimten en -constructies worden ingericht zodat geen afvloeiend water of dakwater kan binnensijpelen.
les sols, les aires et les ouvrages de stockage sont aménagés de manière à empêcher les entrées non maîtrisées d'eau de ruissellement ou de toiture.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
het klonen geeft aanleiding tot irrationele speculaties die onze debatten binnensijpelen en soms zelfs vergallen zodra wij bio-ethische kwesties aansnijden.
le clonage alimente ces spéculations irrationnelles qui tendent à pénétrer et parfois à empoisonner nos débats sitôt que nous abordons les problèmes de bioéthique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
2° de opslagaccommodatie wordt zodanig ingericht dat het onbeheersbare binnensijpelen van afvloeiend hemel- of dakwater voorkomen wordt;
2° les infrastructures de stockage sont aménagées de manière à empêcher les entrées non maîtrisées d'eau de ruissellement ou de toiture;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de opslagplaats voor gier en de tanks voor de opvang van afvloeisel uit bedoelde mestvaalten worden zodanig ingericht dat het onbeheersbare binnensijpelen van afvloeiend hemel- of dakwater voorkomen wordt.
les aires de stockage du fumier et les réservoirs de récolte des jus d'écoulement de ces fumières sont aménagés de manière à empêcher les entrées non maîtrisées d'eau de ruissellement ou de toiture.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
2° moeten de infrastructuren waterdicht zijn, een voldoende capaciteit hebben en ingericht worden om het onbeheersbare binnensijpelen van afvloeiend hemelwater of van dakwater te voorkomen;
2° les infrastructures réalisées doivent être étanches, de capacité suffisante et aménagées de façon à empêcher les entrées non maîtrisées d'eau de ruissellement ou de toiture;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
in het verslag van mevrouw cederschiöld wordt gesproken over criminele organisaties, medeplichtigheid, maar niet over een wezenlijk kenmerk en bestanddeel, namelijk over het binnendringen en binnensijpelen van de misdaad in het overheidsapparaat.
la définition du rapport de mme cederschiöld décrit la criminalité en bandes, la complicité, mais ne parle pas d' une caractéristique et d' un élément essentiel que constitue l' infiltration et la pénétration de l' appareil de l' État.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
10° een nota met de middelen uitgevoerd om de voorschriften van de artikelen 8 tot 15 van het nitraten-besluit in acht te nemen, en inzonderheid de waterdichtheid van de infrastructuren en de inrichtingen ter voorkoming van het onbeheersbare binnensijpelen van afvloeiend hemelwater of van dakwater.
10° une note précisant les moyens mis en oeuvre pour respecter les prescriptions des articles 8 à 15 de l'arrêté nitrate et plus particulièrement l'étanchéité des infrastructures et les aménagements en vue d'empêcher les entrées non maîtrisées d'eau de ruissellement ou de toiture.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: