您搜索了: een ettertje een klap op de kont verkopen (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

een ettertje een klap op de kont verkopen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

als klap op de vuurpijl kondigt de com-

法语

la guerre froide est terminée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en nu, als klap op de vuurpijl, kyoto.

法语

et maintenant, le bouquet final, kyoto.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

de yankee uit connecticut was een amerikaanse telefoontechnicus die na een klap op zijn hoofd terechtkwam in de tijd van koning arthur.

法语

mon groupe a donc déposé des amendements qui partent tous du principe que les œuvres culturelles, no­tamment les programmes cinématographiques et télévi­sés, ne peuvent être traités comme d'autres produits.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een klein bedrijf in canada verkoopt vertikale vallen die het dier per se meteen doden door een klap op de kop: een onmiddellijke dood.

法语

une petite entreprise canadienne vend des pièges verticaux qui frappent l'animal directement à la tête et provoquent une mort instantanée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als klap op de vuurpijl bleek een frans par­lementslid op het verkeerde knopje gedrukt te hebben.

法语

les exploitants de tous les établissements sont égale­ment tenus d'échanger des informations afin de tenir compte du danger global d'accidents majeurs et à co­opérer à la préparation des plans d'urgence et à l'infor­mation du public.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

na de stemming van 29 mei vormen dit verslag en de achterliggende ideologie een klap in het gezicht van al diegenen die hun baan zijn kwijtgeraakt of op de schopstoel zitten.

法语

après le vote du 29 mai, ce rapport et l’ idéologie qui le sous-tend est une insulte faite à tous ceux qui ont perdu ou qui s’ apprêtent à perdre leur emploi.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

de moord op rabin was een klap van de harde werkelijkheid waarmee op de een of andere maniei reeds de onzekere tijd werd aangekondigd die nu dooi netanyahu gesymboliseerd wordt.

法语

l'assassinat de rabin fut une réalité extrêmement dure qui laissait présager, d'une certaine manière, l'incertitude qui s'en est suivie et que reflète bien nétanyahou.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en als klap op de vuurpijl hebben derden een veto over opename of openbaarmaking van hun documenten en moet het hof zich daarbij neerleggen.

法语

conditions de police sanitaire applicable aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en als klap op de vuurpijl hebben we besloten deze foltering niet zelf maar door anderen te laten uitvoeren. dat getuigt echt niet van moed.

法语

et enfin, comble de lâcheté, nous avons décidé de nous en remettre à d'autres qu'à nous du soin d'administrer ce supplice.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

het doodschieten van een gevangen dier vermindert de kwaliteit en waarde van de pels, dus de jager geeft over het algemeen het dier een klap op de kop, drukt het met één voet op de grond en staat met de andere voet minutenlang op de borstkas dichtbij het hart.

法语

puisqu'aucun intérêt d'ordre économique et vital n'est en jeu dans nos pays, il serait absurde que soit maintenu un usage dont la pratique est empreinte de cruauté tout à fait gratuite à l'égard d'animaux.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als klap op de vuurpijl gaan de verenigde staten akkoord met een wereldhandelsorganisatie, dat wil zeggen met regels die normaal gesproken door iedereen zouden moeten worden toegepast.

法语

enfin, pour couronner le tout, les États-unis acceptent une organisation mondiale du commerce, c'est-à-dire des règles qui devraient normalement être appliqués par tout le monde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de belgische eerste minister bracht echter de klap op de vuurpijl. bij het op de sporen zetten van het europese merkenbureau duldde deze vlaming dat zijn taal als een minderwaardige taal behandeld werd.

法语

la réussite du gatt d'un côté et le sommet de bruxelles de l'autre sont deux événements qui marqueront la fin du siècle!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als klap op de vuurpijl blijkt dan ineens dat er ook nog ergens onder de tafel een belofte is gedaan aan duitsland zodat dit land zijn probleemgebieden kan uitbreiden en de boeren een compensatie kan verlenen voor de prijsbesluiten die genomen zijn.

法语

ronner le tout, voilà qu'on s'aperçoit tout à coup que des promesses ont été faites en sous-main à l'allemagne — je ne sais par qui —, de sorte que ce pays va pouvoir étendre ses zones défavorisées et verser à ses agriculteurs des compensations pour les prix qui ont été fixés.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

klap op de vuurpijl is de stortvloed aan nieuwe richtlijnen die wordt voorgesteld in het rapport. veel van deze wetgeving legt een verstikkende deken over ondernemers heen, waardoor zij niet meer aan ondernemen toe komen.

法语

mais la cerise sur le gâteau, c’ est la pléthore de nouvelles directives proposées dans le rapport, dont un bon nombre feraient peser une chape de plomb sur les entrepreneurs et les empêcheraient d’ encore faire tourner leur entreprise.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

en, wat helemaal de klap op de vuurpijl was, deze spion tegen het eigen land zette ook nog verder wanneer de sovjetunie tot het verleden behoorde, ook nog ten voordele van het rusland van boris jeltsin.

法语

et pour couronner le tout, il a continué sa basse besogne quand l'union soviétique avait déjà disparu dans l'histoire, en trahissant son pays pour la russie de boris eltsine.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als klap op de vuurpijl heeft kan selier schroder, misschien wel om enigszins de druk van de ketel te halen, maar vast aangekondigd dat duitsland een lagere netto afdracht aan de communautaire begroting voorstaat. dit zijn stuk voor stuk zorgwekkende signalen.

法语

muscardini (ni). - (it) monsieur le président, c'est par respect envers cette assemblée que je ne prononce pas une des interventions des trois dernières réunions du conseil, mais il est vrai que les résultats du sommet de vienne ne se démarquent pas de ceux des sommets précédents.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

elke vrachtwagen met goederen die ongestraft wordt aangevallen op de europese wegen, zogenaamd uit protest tegen de gevolgen van de interne markt, is een klap in het gezicht van europa.

法语

heureusement pour lui, j'avais fait de même auparavant. il nous a donc été possible d'appliquer le règlement dans une interprétation, disons, un peu plus large.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als klap op de vuurpijl ontving loch duart half 2003 het certificaat iso 140011voor zijn milieubeheerssysteem en heeft het bedrijf eenmilieuverklaring op zijn site laten zetten waarin het zijninspanningen voor het duurzaamheidsbeginsel beschrijft.in termen van voedselveiligheid heeft het bedrijf eentraceerbaarheidssysteem opgezet waarbij een vis helemaalkan worden getraceerd tot de kooi waarin het opgroeide,en waarbij zijn afkomst kan worden bepaald.

法语

qui plus est,à la mi-2003, loch duart a reçu la certification iso 140011pour son système de gestion environnementale et a publiésur son site internet une déclaration environnementaleexpliquant son engagement en faveur de la durabilité. surle plan de la sécurité alimentaire, elle a instauré unsystème de traçabilité permettant de suivre le poissontout au long de la filière, jusqu’au parc où il a été élevé,et d’identifier son ascendance.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

4.1 de significante verslechtering indelaatste jaren van de omstandigheden op de arbeidsmarkt»overal in de gemeenschap, heeft werkloosheid en de daaraan verbonden sociale en economische problemen in een klap aan het hoofd van de nationale politieke agenda's geplaatst.

法语

3.10 les conséquences préjudiciables du chômage sur la santé des individus concernés peuvent être attribuées, du moins en partie, à l'intériorisation des tensions et des conflits issus de la situation de non-emploi vécue par cette personne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hierin staan de nationale budgettaire resultaten centraal die aanzetten tot rivaliteit in plaats van tot solidariteit; en als klap op de vuurpijl wordt dan nog de cofinanciering van het glb voorgesteld, een voorstel dat deze vergadering in november jongstleden nog heeft verworpen, en dat de regering die het aan de raad had voorgesteld inmiddels ook al heeft laten varen.

法语

elle se concentre sur les soldes nationaux qui incitent à la rivalité et découragent la solidarité et, par-dessus le marché, elle propose le cofinancement de la pac, que cette même assemblée a rejeté en novembre dernier et que le gouvernement qui l' avait proposé devant le conseil a aussi abandonné.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,760,893,317 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認