来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de leerling begrijpt de chronologie in een verhaal of feitenrelaas.
l'élève comprend la chronologie dans une histoire ou un récit de faits.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
b) een feitenrelaas op basis van ten minste één controle ter plaatse per fabriekslocatie voor elk herstructureringsplan of bedrijfsplan;
b) un exposé des faits établi sur la base d’au moins un contrôle sur place par site d’usine pour chaque plan de restructuration ou d’entreprise;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
elk feitenrelaas op de individuele fiche wordt doorgegeven aan het betrokken lid van het administratief personeel op het moment dat de directeur het op de fiche zet.
toute relation de faits à la fiche individuelle est communiquée au membre du personnel administratif intéressé au moment où le directeur le porte à cette fiche.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
het proces-verbaal van de kascontrole wordt aangevuld met een feitenrelaas en een verslag over de bewarende maatregelen die de ontvanger heeft genomen.
le procès-verbal de la vérification est complété par l'exposé des circonstances et des mesures de conservation prises par le receveur.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
dit dossier bevat onder meer een persoonskaart waarop ieder feitenrelaas en alle duidelijke gunstige of ongunstige, bevindingen worden opgetekend die geschikt zijn om als beoordelingsgrond te dienen.
ce dossier contient notamment une fiche individuelle qui relate tous les faits ou constatations précises, favorables ou défavorables, susceptibles de servir d'éléments d'appréciation.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
acht het lid van het arbeiderspersoneel dit feitenrelaas ongegrond, dan dient hij binnen tien werkdagen een gemotiveerd bezwaarschrift in, waarvan hem de ontvangst gemeld wordt;
s'il estime que cette relation des faits n'est pas fondée, le membre du personnel ouvrier introduit, dans les dix jours ouvrables, une réclamation écrite motivée dont il lui est accusé réception.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
deze bevat een nauwkeurig en concreet feitenrelaas, gunstig of ongunstig, met betrekking op de uitoefening van het ambt of het privé-leven in relatie tot het ambt.
celle-ci comporte la relation exacte des faits précis concrets, favorables ou défavorables ayant trait à l'exercice de la fonction ou à la vie privée dans ses rapports avec la fonction.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
met het oog op het vaststellen van de evaluatie wordt voor iedere ambtenaar een evaluatiedossier bijgehouden dat onder meer een individuele fiche bevat waarop het feitenrelaas of de nauwkeurige gunstige of ongunstige bevindingen geschikt om als beoordelingsgrond te dienen, worden opgetekend.
en vue de l'établissement de l'évaluation, il sera tenu, pour chacun des agents, un dossier d'évaluation contenant notamment une fiche individuelle qui relate les faits ou constatations précises, favorables ou défavorables, susceptibles de servir d'éléments d'appréciation.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
als hij van oordeel is dat dit feitenrelaas ongegrond is, dient het lid van het technisch personeel, binnen de tien werkdagen, een met reden omkleed schriftelijk bezwaar in waarvan hij een ontvangstbewijs krijgt;
s'il estime que cette relation des faits n'est pas fondée, le membre du personnel technique introduit, dans les dix jours ouvrables, une réclamation écrite motivée dont il lui est accusé réception;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de omstandigheid dat uit het feitenrelaas niet zou blijken dat er enige verbeurd te verklaren goederen zouden zijn, dat de beklaagden goederen delictueel zouden hebben gebruikt die aan de burgerlijke partij toebehoren of dat een schriftelijke vordering van het openbaar ministerie voorhanden zou zijn, doet geen afbreuk aan de relevantie van de prejudiciële vragen.
la circonstance que la relation des faits ne ferait pas apparaître qu'il y aurait des choses à confisquer, que les prévenus auraient fait un usage délictuel de choses appartenant à la partie civile ou qu'existerait une réquisition écrite du ministère public ne porte pas atteinte à la pertinence des questions préjudicielles.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
3° een individuele beoordelingsfiche, opgemaakt volgens het model opgenomen in bijlage i bij dit besluit, waarop het feitenrelaas of de gunstige en ongunstige bevindingen die geschikt zijn om als beoordelingsgrond te dienen, worden opgetekend;
3° une fiche individuelle d'évaluation, établie conformément au modèle repris à l'annexe i du présent arrêté, qui relate les faits ou constatations, favorables et défavorables, susceptibles de servir d'éléments d'appréciation.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: