来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
een interessant voorbeeld in dit verband is de toepassing van de methode-martin voor het opsporen van frauduleuze handelingen met wijn.
un exemple intéressant est constitué, de ce point de vue, par la mise en œuvre de la méthode martin pour la détection des fraudes sur le vin.
het versnijden van wijn van oorsprong uit een derde land met wijn uit de unie en het versnijden van wijnen van oorsprong uit derde landen in de unie is verboden.
le coupage d'un vin originaire d'un pays tiers avec un vin de l'union et le coupage entre eux des vins originaires de pays tiers sont interdits dans l'union.
— rode wijn van oorsprong uit de gemeenschap welke krachrens de communautaire bepalingen vóór 30 juni 19s4 is versneden met wijn die niet van oorsprong is uit de gemeenschap,
— des vins rouges originaires de la communauté qui ont été coupés avant la date du 30 juin 1984 avec un vin non originaire de la communauté, en vertu de la réglementation communautaire,
verlenen de lidstaten deze vrijstellingen niet, dan zou de wijnsector, die nu al moet concurreren met wijn uit derde landen, hiervan een bijkomend economisch nadeel ondervinden.
si les États membres n'accordent pas ces exemptions autorisées, cela pourrait représenter des charges économiques supplémentaires pour une viticulture souffrant déjà de la concurrence des pays tiers émergents.
de drank mag worden vermengd met alcohol uit landbouwprodukten en met zoetstof en mag worden gearomatiseerd met wijn of sap of natuurlijk aroma van citrusvruchten, dan wel andere vruchten of bessen;
il peut être mélangé à de l'alcool d'origine agricole et edulcoré. il peut être aromatisé avec du vin, du jus ou un arôme naturel d'agrumes ou d'autres fruits ou baies;
3.9.4 het eesc kan zich er niet in vinden dat het in europa wordt toegestaan om ingevoerde druivenmost of mostconcentraat tot wijn te verwerken en om wijn uit de eu te vermengen met wijn uit derde landen.
3.9.4 le comité déplore qu'il ait été prévu d'autoriser la production de vin en europe à partir de moûts ou de moûts concentrés importés, ou le coupage des produits européens avec des produits de pays tiers.
" wijnmoer " a) het bezinksel dat zich in recipiënten met wijn vormt na de gisting, bij de opslag of na toegestane behandeling;
se déposant dans les récipients contenant du vin après la fermentation ou lors du stockage ou après un traitement autorisé;
ik had overvloed van schildpadvleesch, nu en dan een was voor mij genoeg. ik had hout genoeg om eene geheele vloot te bouwen, en genoeg druiven om die vloot met wijn of rozijnen te laden, als zij gebouwd was.
j'avais à foison des chélones ou tortues de mer, mais une de temps en temps c'était tout ce que je pouvais consommer; j'avais assez de bois de charpente pour construire une flotte de vaisseaux, et quand elle aurait été construite j'aurais pu faire d'assez abondantes vendanges pour la charger de passerilles et de vin.
behoudens een andersluidend besluit dat overeenkomstig artikel 43, lid 2, vweu ingevolge de internationale verplichtingen van de unie kan worden genomen, is het versnijden van wijn van oorsprong uit een derde land met wijn uit de unie en het versnijden van wijnen van oorsprong uit derde landen in de unie verboden.
À moins que le conseil n’en décide autrement en vertu de l'article 43, paragraphe 2, du tfue afin de se conformer aux obligations internationales de l'union, le coupage d’un vin originaire d’un pays tiers avec un vin de l'union et le coupage entre eux des vins originaires de pays tiers sont interdits dans l'union.
(1) bij de akte van toetreding van tsjechië, estland, cyprus, letland, litouwen, hongarije, malta, polen, slovenië en slowakije is het bepaalde in punt 4, onder d), van bijlage iv bij verordening (eg) nr. 1493/1999 gewijzigd, waarbij is voorzien in de mogelijkheid om onder nader te bepalen voorwaarden wijnmoer, druivendraf of geperste aszú-pulp met wijn te begieten wanneer die praktijk traditioneel wordt aangewend voor de bereiding van «tokaji fordítás» en «tokaji máslás» in de tokaj-regio in hongarije. daarom moeten die voorwaarden nader worden bepaald en moet worden voorzien in een meldingsprocedure voor het geval dat de lidstaat voornemens is die voorwaarden te wijzigen.
(1) l'acte d'adhésion de la république tchèque, de l'estonie, de chypre, de la lettonie, de la lituanie, de la hongrie, de malte, de la pologne, de la slovénie et de la slovaquie modifie l'annexe iv, point 4 d), du règlement (ce) n° 1493/1999 en prévoyant la possibilité d'utiliser le versage du vin sur de la lie, du marc de raisin ou de la pulpe d'aszú pressé lorsque cette pratique est utilisée traditionnellement pour la production de «tokaji fordítás» et de «tokaji máslás» dans la région hongroise de tokaj dans des conditions à fixer. il convient donc de fixer lesdites conditions et de prévoir une procédure de notification si l'État membre a l'intention de les modifier.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: