尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het is een politieke materie.
il s' agit d' un problème politique.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het is een zeer belangrijke materie.
c' est un sujet extrêmement important.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het is een bijzonder complexe materie.
il s' agit d' un problème particulièrement complexe.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het is een val.
elle est un piège.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
het is een val!
c'est un piège !
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
dit is een zaak die rees in de kringen waarin ik mij beweeg.
débats du parlement européen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is een tweerichtingsproces.
celle-ci est un processus à double sens.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het is een schande!
c’ est un scandale!
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 3
质量:
het is een heel lastig verslag, een heel ingewikkelde materie over de pensioenen.
c'est un rapport très ardu, une matière très complexe sur les pensions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
er is een conventie ingesteld, waarin ik tot mijn genoegen zitting mocht nemen.
une convention, à laquelle j’ ai moi-même eu le plaisir de participer, a été instituée pour l’ occasion.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dit laatste is een materie die onder de derde pijler valt.
il suffit de lire le règlement du comité exécutif de schengen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is één van
elle figure parmi les tâches de base de celui-ci.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit is een materie die voorbehouden is voor akkoorden (cf. supra).
cette matière est réservée aux accords (cf. supra).
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
dit is een materie die wij onder observatie houden en waarover wij blijven waken.
c' est là une matière que nous continuerons d' observer et de surveiller attentivement.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
bart staes zal op dit gebied een mondeling amendement indienen, dat een zekere uitbreiding impliceert en waarin ik me kan vinden.
bart staes proposera, dans ce domaine, un amendement oral impliquant une certaine extension que je peux accepter.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
er zijn echter ook bepaalde aspecten waarvan ik me wil distantiëren.
je voudrais cependant prendre mes distances par rapport à certains aspects.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
doordat deze regel eenvoudig en voorspelbaar is, is hij bijzonder geschikt voor een materie waarin zeer veel buitengerechtelijke schikkingen worden getroffen, met name vanwege de betrokkenheid van verzekeraars.
le caractère simple et prévisible de cette règle est particulièrement adapté à une matière dans laquelle le nombre de transactions extrajudiciaires est très élevé, notamment en raison de l’intervention des assureurs.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de geest waarin ik mijn verslag heb voortgebracht is een geest van pragmatisme.
cela renforce la position du conseil avant la conférence intergouvemementale car nous reconnaissons que la politique étrangère et de sécurité commune constitue une politique tout à fait distincte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wat betreft de materie waarin ik mij het meest heb verdiept, zou ik vooral de heren adam en desama willen gelukwensen met hun uitmuntende ver slagen inzake kernenergie.
en fait, il existe une histoire qui raconte que lorsque dieu distribuait les ressources entre les pays, l'archange gabriel lui reprocha d'en donner trop à l'ecosse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het hof benadrukt het belang van de tweede voorwaarde ten aanzien van het aansprakelijk stellen van de lidstaat wanneer de nationale wetgever optreedt in een materie waarin hij bij het maken van normatieve keuzen over een ruime beoordelingsmarge beschikt.
la cour souligne l'importance de la deuxième condition, lorsqu'il s'agit de mettre en jeu la responsabilité de l'État membre du fait du législateur national agissant dans un domaine où il dispose d'une large marge d'appréciation pour opérer des choix normatifs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: