来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het is
va se propager rapidement
最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
het is zover
c'est fait !
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
het is aangenomen.
il a été adopté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
het is verboden:
il est interdit:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
参考:
„het is plantaardig.
questions des élèves:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
het is bekend dat er in 1999 verlies is geleden.
nous savons que des pertes ont dû être déplorées en 1999.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
als u een dosis mist, ga dan na hoe lang het is geleden dat u zepatier heeft ingenomen:
si vous avez oublié une dose, déterminez le délai écoulé depuis le moment où vous auriez dû prendre zepatier :
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
steunmaatregelen ter compensatie van de schade die is geleden door sterfte onder het vee
cette proposition concernant les conditions d'importation à partir des pays tiers de viandes fraîches, à des fins autres que la consommation humaine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop dat het europees parlement mijn verzoek aan de commissie om noodhulp inwilligt om de schade te vergoeden die door velerlei bedrijven is geleden.
comment en eston venu là? force est de constater que, des deux côtés, les parties au conflit peuvent invoquer des raisons à leur comportement et se prétendre flouées par l'accord de septembre 1993.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(53) het feit dat de bedrijfstak van de gemeenschap levensvatbaar en concurrerend is doet geen afbreuk aan de bevinding dat aanmerkelijke schade is geleden.
(53) la viabilité et la compétitivité de l'industrie communautaire n'empêchent pas de constater un préjudice important.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
in dat geval moet de commissie de materiëleschade vergoeden die door de ambtenaar is geleden doordat hij niet in deze post werd herplaatst.
l’ararteko avait été saisi par un citoyen qui,souhaitant immatriculer une voiture d’occasion importée d’un autre État membre,s’étaitvu exiger par l’administration espagnole de présenter,outre le certificat d’homologationde type prévu dans le droit national,une fiche indiquant les chevaux fiscaux espagnols.qui plus est,les coûts supplémentaires liés à l’obtention de cette fiche devaient êtresupportés par l’intéressé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
daaronder valt niet het segment van de vastgoeddienstverlening waar het grootste gedeelte van de verliezen is geleden die de sanering van de bank en het risicoschild van de deelstaat berlijn juist noodzakelijk maakten.
il ne comprend pas le secteur des services immobiliers, dans lequel s'est produit l'essentiel des pertes, qui ont en fait nécessité l'assainissement de la banque et la protection publique contre les risques.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
anderzijds vordert ongeveer 0,025% van alle proefpersonen met succes schadevergoeding wegens schade die bij een klinische proef is geleden.
par ailleurs, environ 0,025 % des participants obtiennent l’indemnisation qu’ils ont sollicitée pour des dommages occasionnés par un essai clinique.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
derhalve wordt tevens voorlopig geconcludeerd dat de invoer in de gemeenschap uit andere derde landen geen doorslaggevende rol heeft gespeeld bij het ontstaan van de schade die door de bedrijfstak van de gemeenschap is geleden.
il est également provisoirement conclu que les importations dans la communauté en provenance d’autres pays tiers n’ont pu constituer une cause déterminante du préjudice important subi par l'industrie communautaire.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
hoewel schommelingen van de grondstofprijzen kunnen hebben bijgedragen tot de precaire situatie van de bedrijfstak van de gemeenschap in de beoordelingsperiode, waren deze ook weer niet zo groot dat daardoor in het onderzoektijdvak schade is geleden.
par conséquent, bien que les fluctuations des prix des matières premières aient pu contribuer à précariser la situation de l'industrie communautaire pendant la période considérée, elles n’ont pas été d’une ampleur de nature à causer un préjudice pendant la période d’enquête.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
er werd gesteld dat de aanmerkelijke schade die door de bedrijfstak van de unie is geleden, het gevolg was van overcapaciteit op de markt van de unie en op de wereldmarkt in het algemeen.
il a été avancé que le préjudice important subi par l'industrie de l'union était dû à une surcapacité du marché de l'union et du marché mondial en général.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
invoering van een dergelijk mechanisme zou de toegang tot het recht openen voor àlle consumenten, ongeacht hun nationaliteit, financiële situatie en/of de hoogte van het bedrag aan individuele schade die is geleden.
la création d'un tel mécanisme permettrait un accès à la justice pour tous les consommateurs, quels que soient leur nationalité, leur situation financière et le montant de leur préjudice individuel.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考: