来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
minimaal 10 dagen in een bed met erkenningsletter g verbleven hebben;
avoir été hospitalisé pendant 10 jours au moins dans un lit d'index g;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
het wordt echter sterk aangeraden dat de patiënt alleen in een bed slaapt.
toutefois, il est vivement conseillé que le patient dorme seul.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de patiënt mag enkel verbleven hebben in een bed met de volgende bedindexen :
être soigné exclusivement dans un des index de lits suivants :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
mijnheer de voorzitter, u roept op tot rust in het debat, maar de bommen zorgen niet bepaald voor een gevoel van rust.
monsieur le président, vous appelez à la sérénité des débats, mais les bombes ne créent pas un sentiment de sérénité.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
plotseling verliest johan, die nog niet zo stevig op zijn voeten staat, zijn evenwicht en valt in een bed brandnetels.
soudain, johan, qui marchait de façon mal assurée, perd l'équilibre et tombe dans une touffe de grandes orties.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.
s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
hoewel de latten niet gebogen noch flexibel zijn, beantwoordt het artikel als geheel aan de tekst van post 9404, daar het bestemd is een matras in een bed te ondersteunen.
bien que les lattes ne soient ni cintrées ni flexibles, l'article considéré dans son ensemble répond au libellé de la position 9404, étant donné qu'il est destiné à supporter un matelas dans un lit.
na inademing: bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.
en cas d’inhalation: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
hirobriz breezhaler liet een verminderde longhyperinflatie zien, resulterend in een toename van inspiratoire capaciteit tijdens lichaamsbeweging en in rust, in vergelijking met placebo.
hirobriz breezhaler a montré une réduction de la distension pulmonaire, entraînant une augmentation de la capacité inspiratoire pendant l’effort et au repos, par rapport au placebo.
ik laat de discussie rusten in hoeverre het ons ooit gegeven zal zijn om oplossingen op te leggen en hoever wij daar willen gaan, maar dat het niet helemaal illusoir is moge ik toch aantonen door alleen maar te verwijzen naar het internationale debat dat plaatsvindt over de vraag op welke momenten bijvoorbeeld humanitaire interventie al dan niet op zijn plaats is en hoeverre de ellende moet voortschrijden in een bepaalde situatie waarbij duizenden, tienduizenden soms honderdduizenden slachtoffers zijn te betreuren, alvorens bijvoorbeeld zal worden ingegrepen en wij als europese unie een bijdrage aan een dergelijke ingreep zouden willen leveren.
le président. — l'ordre du jour appelle les questions orales au conseil b4-0345/95 - o-060/95 et à la commission b40346/95 - o-0061/95 des députés ford et oostlander, au nom de la commission des libertés publiques et des affaires intérieures, concernant le comité consultatif sur le racisme et la xénophobie.
dit omvat springverenmatrassen met een skelet, die worden gedefinieerd als een gestoffeerde bedbodem - bestaande uit een star skelet, voorzien van springveren die aan de bovenzijde met vulmateriaal zijn bedekt - voor gebruik in een bed of vrijstaand in combinatie met een matras die niet bedoeld is om afzonderlijk te worden gebruikt.
sont inclus les sommiers à ressorts, définis comme des sommiers tapissiers consistant en ressorts recouverts d'un garnissage et reposant sur un cadre rigide, destinés à s'insérer dans un cadre de lit ou à reposer à même le sol, associés à un matelas non destiné à être utilisé séparément.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。