来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verbod misbruik te maken van machtsposities
interdiction de l'exploitation abusive de positions dominantes
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
6° misbruik te maken van het noodsein;
6° de faire un usage abusif du signal d'alarme;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
artikel 8 verbod misbruik te maken van machtsposities
article 8 interdiction de l'exploitation abusive de positions dominantes
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is voorts verboden misbruik te maken van een dominerende positie.
l'utilisation abusive d'une position dominante est également interdite.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
kinderen helpen misbruik te melden
permettre aux enfants de parler et d'être aidés
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de noodzaak om misbruik te voorkomen.
la nécessité de prévenir d'éventuels abus.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
u gelieve dan ook gee misbruik te maken van de zwakheden van de voorzitter.
la commission voudrait une fois de plus rappeler et déclarer son indignation à l'égard des attaques menées contre la population civile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
natuurlijk heeft ook nu nog een slimmerik de mogelijk heid om misbruik te maken.
(le parlement adopte l'ordre des travaux ainsi modi-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij willen instrumenten om misbruik te bestrijden.
nous voulons des instruments qui permettent d' éviter les abus.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
irak heeft gepoogd misbruik te maken van de verzwakte positie van de amerikaanse president.
l'irak a tenté d'exploiter la position affaiblie dans laquelle se trouve le président américain.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is goed dat in het verslag wordt geopperd geen misbruik te maken van repressieve maatregelen.
la rapport a la bonne idée de ne pas abuser de mesures répressives.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door ondernemingen met een overheersende machtspositie te beletten daarvan misbruik te maken en er vooral in de
en prévenant les abus des firmes qui détiennent une position dominante et en veillant, surtout dans les secteurs du charbon et de l'acier, au maintien d'une pluralité de centres de décision économique, la politique européenne préserve la loyauté de la concurrence et la fluidité des marchés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
om misbruik te voorkomen wordt een kennisgevingsplicht ingevoerd.
une obligation de notification sera instaurée afin d'éviter les abus.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de nationale autoriteiten hebben niet altijd nagelaten van deze macht gebruik of zelfs misbruik te maken.
ici et là, les autorités nationales ne se sont pas privées d'user, voire d'abuser, de ce pouvoir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit belangenconflict, zo meent de commissie, brengt de instelling ertoe misbruik te maken van haar machtspositie.
ce conflit d'intérêt, de l'avis de la commission, l'incite à abuser de sa position dominante.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
globalisering, een kans voor iedereen verbeteren, teneinde de mogelijkheden om misbruik te maken van hetstelsel te beperken.
maîtriserla mondialisation
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de lidstaten voorzien in maatregelen om mogelijk misbruik te voorkomen.
les États membres prévoient des mesures visant à empêcher les abus éventuels.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
gebruikers simpele en degelijke instrumenten verschaffen om misbruik te melden
des outils de signalement solides et simples à utiliser
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
artikel 82 verbiedt ondernemingen die een machtspositie hebben op een bepaalde markt daarvan misbruik te maken ten koste van derden.
le 20 juillet, la commission a constaté que le comité français d'organisation de la coupe du monde de football 1998 (cfo) avait abusé de sa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hierdoor zijn er slechts minimale overheidsvoorschriften nodig om misbruik te voorkomen.
il ne devrait pas y avoir de restrictions en ce qui concerne les in vestissements intérieurs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: