您搜索了: nabestellingen (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

nabestellingen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

regelt nabestellingen

法语

règle les commandes tardives

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

inpassen van nabestellingen in productieproces

法语

insère les commandes tardives dans le processus de production

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

de looptijd van deze opdrachten en nabestellingen mag in de regel drie jaar niet overschrijden.

法语

la durée de ces marchés, ainsi que des marchés renouvelables, ne peut pas, en règle générale, dépasser trois ans.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de looptijd van deze opdrachten en nabestellingen mag in de regel de drie jaar niet overschrijden.

法语

(t) a partir de la date d'envoi de i'invitation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

zo zou men zich niet op dit geval kunnen beroepen voor nabestellingen van gestandaardiseerde kantoormeubelen bij de oorspronkelijke leverancier.

法语

ainsi, ce cas ne pourrait pas être invoqué pour des acquisitions complémentaires de meubles de bureau standardisés auprès du fournisseur initial.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het scala van produkten is enorm toegeno­men, terwijl de levensduur, het aantal nabestellingen en de omvang van de par­tijen is afgenomen.

法语

la variété des produits a augmenté de façon spectaculaire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

met verloop van tijd werden verscheidene, door de belgische firma deels mondeling opgegeven nabestellingen door de duitse ondernemingen op hun gebruike­lijke algemene voorwaarden — met inbegrip van de forumclausule — bevestigd en uit­gevoerd.

法语

par la suite, de nombreuses commandes complémentaires passées par l'entreprise belge, pour partie verbalement, furent confirmées et exécutées par les entreprises allemandes à leurs pro pres conditions de vente et de livraison qui contenaient la clause attributive de juridiction mentionnée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

e) voor door de oorspronkelijke leverancier verrichte aanvullende leveringen die of wel zijn bestemd voor gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties voor courant gebruik, of wel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, als de verandering van leverancier de aanbestedende dienst ertoe zou verplichten apparatuur aan te schaffen waarbij een andere techniek wordt toegepast, zodat bij gebruik en onderhoud ervan onverenigbaarheid ontstaat of zich onevenredige technische moeilijkheden voordoen. de looptijd van deze opdrachten en nabestellingen mag in de regel drie jaar niet overschrijden.

法语

e) pour les livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations d'usage courant, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait le pouvoir adjudicateur à acquérir un matériel de technique différente entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionnées. la durée de ces marchés, ainsi que des marchés renouvelables, ne peut pas, en règle générale, dépasser trois ans.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,042,083 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認