来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het roept de commissie dan ook op haar standpunt te herzien en een definitief actieplan tegen racisme met de medewerking van al haar directoraten vast te stellen en ten uitvoer te leggen.
le comité invite dès lors la commission à changer son fusil d'épaule, de façon que le programme d'action antiraciste définitif soit le fruit de la collaboration de toutes les directions générales concernées.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
zij wordt op, haar verzoek, gemachtigd om haar ambt uit te oefenen tot er voorzien is in de plaats die is opengevallen in haar rechtscollege en ten laatste tot 20 februari 2001.
elle est autorisée, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction et au plus tard jusqu'au 20 février 2001.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
op haar vergadering van 5 maart 2003 is de commissie overeengekomen dat het – in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel – de lidstaten zijn die beheersmaatregelen inzake coëxistentie moeten ontwikkelen en ten uitvoer leggen.
lors de sa réunion du 5 mars 2003, la commission a reconnu qu’il faudrait laisser aux États membres le soin d’élaborer et de mettre en œuvre des mesures concernant la coexistence, conformément au principe de subsidiarité.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de lidstaten actualiseren die informatie regelmatig en ten minste om de twee jaar; de eiopa maakt die informatie beschikbaar op haar website.
les États membres mettent ces informations à jour régulièrement, et au moins tous les deux ans, et l’aeapp les publie sur son site internet.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
wanneer de europese unie naleving van de fundamentele arbeidsbeginselen hoog op haar politieke agenda plaatst, dient zij bij het formuleren en ten uitvoer leggen van haar beleid - onder meer in haar buitenlandse betrekkingen - uiteraard zelf ook van deze beginselen uit te gaan.
si l'union européenne place le respect de ces normes en tête de ses priorités politiques, elle doit bien évidemment mener une politique fondée sur ces principes et les appliquer elle-même, y compris dans ses relations extérieures.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bovendien blijkt uit dezelfde verklaring dat verzoekster vanaf februari 1994 een legeringstoeslag op haar producten heeft toegepast in denemarken, vervolgens vanaf maart in duitsland, noorwegen en zweden, vanaf april in ierland, portugal, het verenigd koninkrijk en italië, en ten slotte vanaf mei 1994 in frankrijk en belgië.
»traité ceca — concurrence — entente — extra d'alliage — fixation de prix — charge de la preuve — durée de l'infraction —amende — lignes directrices pour le calcul du montant des amendes — coopération durant la procédure administrative — principe d'égalité de traitement»
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"— vast te stellen dat de italiaanse republiek de krachtens het gemeenschapsrecht op haar rustende verplichtingen niet is nagekomen, door in strijd met artikel 5 van richtlijn 76/207/eeg van de raad van 9 februari 1976 betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, bepalingen te handhaven die voorzien in een verbod op nachtarbeid door vrouwen;
«1) en maintenant en vigueur dans son ordre juridique interne des réglementations prévoyant l'interdiction du travail de nuit pour lesf emmes, en violation de l'article 5 de la directive 76/207/cee du conseil, du 9 février 1976, relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail, la république italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du droit communautaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。