来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
laten we toch opletten met de taal.
c'est un principe auquel adhèrent tous les membres de cette assemblée, à quelques exceptions près.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
allereerst moeten we opletten met verkeerde goede oplossingen, met verkeerde goede recepten.
tout d'abord, attention aux fausses bonnes solutions, aux fausses bonnes recettes.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
als je geld wil uitgeven in de toekomst, moet je opletten met wat je nu uitgeeft, om te vermijden dat je te veel uitgeeft.
nous savons que le vieillissement de la population en europe peut entraîner des problèmes dans le futur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wat de omvang van de universele dienstverlening betreft, enerzijds betekent het ontwikkelen van een geliberaliseerde markt, waarbij europese telecombedrijven zich moeten kunnen ontwikkelen als partijen die volwaardig kunnen concurreren op de internationale markt, dat je geweldig moet opletten met betrekking tot het opleggen van nieuwe lasten aan deze bedrijven.
en ce qui concerne la première, la mise en place d' un marché libéralisé, qui permet aux entreprises de télécommunications européennes de devenir des concurrents à part entière sur le marché international, signifie qu' il faut être très attentif à ne pas imposer de nouvelles charges trop lourdes à ces entreprises.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
mijn oom ondervroeg hans, die, na oplettend met zijne jagersoogen rondgezien te hebben, antwoordde:
mon oncle interrogea hans, qui, après avoir regardé attentivement avec ses yeux de chasseur, répondit:
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: