来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de schaalgrootte van de hedendaagse markten, waarop de leverancier minder snel een persoonlijke band met de
or, dans des marchés de la dimension de ceux que l'on connaît aujourd'hui, il est de plus en plus rare que le fournisseur et l'utilisateur aient encore un contact personnel.
door de schaalgrootte van deze technische handelsconcems zijn zij verder in de toepassingen van interactieve bestellingssystemen, voor raadbeheerssystemen, etc.
- des investissements dans les systèmes de communication de données et la création d'un réseau européen de distribution exigeront des capitaux trop considérables pour la plupart des entreprises de commerce de gros.
de unie beschikt over een aantal troeven - haar schaalgrootte, haar reputatie van neutraliteit, haar rol als geldschieter van internationale fondsen
l’ue bénéficie de certains avantages comparatifs: échelle, image de neutralité, contribution aux fonds mondiaux, dont il faut profiter.
de groep zal ook aanbevelingen doen voor omschakelingsstrategieën om voldoende market pull te genereren om de nodige schaalgrootte te bereiken om brandstofcellen tegen concurrerende prijzen te fabriceren.
il recommandera aussi des modes de transition susceptibles de stimuler suffisamment la demande du marché pour rendre les piles à combustible compétitives, grâce aux économies d'échelle qui auront pu être réalisées dans la fabrication.
dat de erkenningsvoorwaarde inzake de schaalgrootte van de lokale gezondheidsnetwerken, vermeld in het voormelde besluit, niet overeenstemt met de realiteit op het werkveld;
que la condition d'agrément relative à l'échelle des réseaux locaux de santé, prévue par l'arrêté précité, ne correspond pas avec la réalité sur le terrain;
beleggingsfondsen die zich richten op sociale ondernemingen zouden niet de noodzakelijke schaalgrootte bereiken om een verschil te maken, waardoor sociale ondernemingen verstoken zouden blijven van een heterogene en veerkrachtige financiering.
les fonds d'investissement qui s'adressent aux entreprises sociales n'atteindraient pas la taille nécessaire pour faire la différence, ce qui priverait les entreprises sociales de sources de financement diversifiées et solides.
in de groeifase van ondernemingen is het uitsluitend op europees niveau mogelijk om de noodzakelijke schaalgrootte te creëren en de sterke participatie van private investeerders te bewerkstelligen die essentieel is voor het functioneren van een risicokapitaalmarkt die zichzelf in stand kan houden.
pour la phase de croissance, seul le niveau européen permet d'atteindre la masse critique requise et d'entraîner une forte participation des investisseurs privés, qui sont indispensables au fonctionnement d'un marché du capital-risque autonome.
de omvang van de diverse demonstratieprojecten kan variëren, maar aangezien zij een industriële schaalgrootte moeten hebben, moet de geïnstalleerde capaciteit toch ergens tussen 250 en 500 mwe liggen.
bien que la taille des différents projets de démonstration puisse varier, le fait qu’ils doivent être réalisés à une échelle de type industriel exige que leur capacité installée se situe aux alentours de 250-500 mwe.
de land- en tuinbouwbedrijven, en in het bijzonder de glastuinbouwbedrijven, in hun ontwikkeling ondersteunen opdat ze zouden kunnen doorgroeien tot een schaalgrootte beantwoordend aan de optimale economische dimensie van glastuinbouwbedrijven in vlaanderen.
apporter un soutien aux exploitations agricoles et horticoles, et notamment aux exploitations d'horticulture en serre, dans le cadre de leur développement, afin qu'elles puissent continuer à se développer jusqu'à une taille répondant à la dimension économique optimale des exploitations d'horticulture en serre en flandre.
de unie beschikt over een aantal troeven — haar schaalgrootte, haar reputatie van neutraliteit, haar rol als internationale geldschieter… — en moet deze dan ook zien uit te spelen.
l'ue bénéficie de certains avantages comparatifs: échelle, image de neutralité, contribution aux fonds mondiaux, dont il faut profiter.
de minister kan, rekening houdend met de schaalgrootte en de kenmerken van de leerlingenpopulatie, meerdere overlegplatforms aan éénzelfde deskundige toewijzen, met uitzondering van de overlegplatforms 3, 15, 38, 43, 54 en 70.
le ministre peut, tout en tenant compte de l'échelle et des caractéristiques de la population d'élèves, attribuer plusieurs plates-formes de concertation au même expert, à l'exception des plates-formes de concertation 3, 15, 38, 43, 54 et 70.
(5) omdat het doel van de voorgestelde maatregel, vaststelling van gemeenschappelijke statistische normen voor de productie van geharmoniseerde gegevens, door de lidstaten niet naar tevredenheid kan worden bereikt, maar wegens de schaalgrootte beter op gemeenschapsniveau kan worden bereikt, kan de gemeenschap in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het verdrag maatregelen nemen.
(5) Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir la création de normes statistiques communes permettant de produire des données harmonisées ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc en raison des dimensions de l'action être mieux réalisé au niveau communautaire, la communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.