来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het recht op gezinstoelagen geldt voor alle kinderen, op voorwaarde dat zij voldoen aan de leeftijdseisen en school lopen.
tous les enfants donnent droit à des allocations familiales, à condition qu'ils répondent aux conditions prévues en ce qui concerne l'âge et la fréquentation scolaire.
de overstap tussen scholen en verschillende onderwijsniveaus is bijzonder moeilijk voor leerlingen die het risico op schooluitval lopen.
les transitions entre écoles et entre différents niveaux d’éducation sont particulièrement difficiles pour les élèves menacés de décrochage scolaire.
de verzoekende partijen die in rechte treden in hun hoedanigheid van ouders van kinderen die school lopen in een gesubsidieerde vrije schoolinrichting, doen blijken van het vereiste belang bij de bestrijding van bepalingen die de aan de leerlingen toegekende sociale voordelen nader omschrijven en zelfs beperken.
les parties requérantes qui agissent en qualité de parents d'enfants fréquentant une école libre subventionnée justifient de l'intérêt requis pour entreprendre des dispositions qui précisent voire limitent les avantages sociaux accordés aux élèves.
143 miljoen kinderen lopen geen school, en miljoenen kinderen verrichten uitputtende arbeid in ateliers, strijden op het slagveld of leven op straat.
cent quarante-trois millions d'enfants ne sont pas scolarisés, des millions d'enfants travaillent dans des ateliers à des cadences exténuantes, sont enrôlés sur les champs de bataille ou vivent dans la rue.
ook de traditionele bronnen van informele sociale controle (school, gezin, werk, ...) zijn in de loop der tijd verzwakt.
dans le même temps, les structures traditionnelles de contrôle social informel (école, famille, lieu de travail, etc.) se sont progressivement affaiblies.
3° de inrichtende machten die scholen inrichten waar minstens 20 % van de schoolbevolking van dit geheel bestaat uit leerlingen die school lopen in het basisonderwijs, gewoon lager en kleuteronderwijs, in scholen voor gewoon secundair onderwijs en scholen voor bijzonder onderwijs, binnen dit net en met dit karakter aansluiten.
3° affiler des pouvoirs organisateurs organisant des écoles fréquentées par au moins 20 % de la population scolaire de l'ensemble constitué, au sein de ce réseau et de ce caractère, par les élèves fréquentant des écoles d'enseignement fondamental, primaire et maternel ordinaire, des écoles d'enseignement secondaire ordinaire et des écoles d'enseignement spécial.
5° het technisch, kunst-, beroeps- en buitengewoon secundair onderwijs, het deeltijds beroepssecundair onderwijs en de erkende vormingen bij het veilig school lopen, in het bijzonder de veiligheid en hygiëne en de impact op de gezondheid van de praktijkvakken;
5° les enseignements secondaires technique, artistique, professionnel et spécial, l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et les formations agréées au niveau d'une fréquentation de l'école en toute sécurité, notamment la sécurité et l'hygiène et l'impact des cours pratiques sur la santé;