来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ze werd als een modelgevangene ten tonele gevoerd.
elle était exhibée comme une prisonnière de parade.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
er moet een vermogenscomptabiliteit gevoerd worden.
une comptabilité patrimoniale doit être tenue.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
er zullen geen groepsonderhandelingen gevoerd worden.
il n' y aura pas de négociations de groupe.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
daarom moet dit debat nu gevoerd worden.
c’ est la raison pour laquelle ce débat ne peut être différé.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
gevoerd worden, teneinde frustraties te vermijden.
monsieur le président, la commission doit néanmoins changer certains aspects de son attitude.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deren die vruchtensap gevoerd worden zijn geen varkens
tous les animaux nourris au sirop d'orgeat ne sont pas des cochons
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
het debat zal in twintig talen gevoerd worden.
les débats se dérouleront dans vingt langues.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
daartegen kan slechts de hardste strijd gevoerd worden.
je le regrette parce que beaucoup des mesures qu'il prévoit sont excellentes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er moet een demografisch beleid gevoerd worden maar niet op de
il s'agit de l'amendement de m. melandri, qui a trait au droit de vote des immigrés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de dialoog zou gevoerd worden met de regering van cyprus.
le seul interlocuteur pour la conduite de ce dialogue sera le gouvernement de chypre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die acties moeten op internationale schaal gevoerd worden, met de
notre engagement est de démasquer ces tricheurs, si nous voulons vraiment résoudre le problème à la base.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze onderhandeling zal op ondernemingsvlak gevoerd worden vanaf 1 september 1997.
cette négociation interviendra au niveau de l'entreprise à partir du 1er septembre 1997.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
deze strijd zal gevoerd worden door het omkopen van de plaatselijke besluitvormingsorganen.
cette conquête se fera à coup de corruption des décideurs locaux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het debat moet dus in de who in plaats van in de oeso gevoerd worden.
il ne s'agit pas de faire bénéficier les investissements étrangers de quelconques privilèges, mais de faire en sorte que tous les investisseurs soient traités sur un pied d'égalité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en degenen die ongelovig waren zullen in menigten naar de hel gevoerd worden.
et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'enfer.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
het debat moet nu gevoerd worden. en het debat gaat over kwantiteit en kwaliteit.
mme ilka schroder (d), au nom des verts/ale considère très favorablement les trois rapports en examen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de heer cornelissen heeft de niet voor de eerste keer opkomende discussie over uitgavenplafonds en inkomstenplafonds weer ten tonele gevoerd.
m. cornelissen a relancé la discussion, qui n'est pas nouvelle, à propos des plafonds des dépenses et des plafonds des recettes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze betrekkingen moeten verdiept en ontwikkeld worden en er moet een open dialoog gevoerd worden.
les relations doivent être approfondies et développées et le dialogue doit être ouvert.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
hoe kon er een gemeenschappelijk immigratiebeleid gevoerd worden als er geen gemeenschappelijk buitenlands beleid bestaat?
il a déjà été beaucoup question de schengen au jourd'hui.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er moeten meer serieuze discussies gevoerd worden tussen wetenschappers aan weerszijden van de atlantische oceaan.
ce n' est pas encore le cas mais j' espère que ce le sera très bientôt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: