来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de oppasser wordt ingezet om :
a cette fin, le garde à domicile intervient notamment pour :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
alleen daarmee wordt ingezet op een langetermijnontwikkeling.
cette seule action permet d' initier un développement à long terme.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
217 waarbij de nieuwste technische apparatuur wordt ingezet.
politique de la peche
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in 2009 werd versterkt ingezet op dit initiatief.
cette initiative a été renforcée en 2009.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.9 het comité is verheugd dat meer op biobrandstoffen wordt ingezet.
1.9 le comité des régions se félicite de l'augmentation des investissements dans les biocarburants.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
veiligheid van personeel dat wordt ingezet in operaties buiten de europese unie
sécurité du personnel déployé à l'extérieur de l'ue
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
missiepersoneel wordt ingezet op centraal, regionaal en provinciaal niveau in het licht van de veiligheidsbeoordeling.
des membres du personnel de la mission sont déployés au niveau central, régional et provincial en fonction de l'évaluation de la sécurité.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
- gokactiviteiten waarbij een geldbedrag wordt ingezet, zoals loterijen en weddenschappen.
- les activités de jeux d'argent impliquant des mises ayant une valeur monétaire dans des jeux de hasard, y compris les loteries et les transactions portant sur des paris.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de procedure wordt ingezet op het ogenblik dat het voorstel op de agenda van de commissie wordt geplaatst.
la procédure est entamée au moment où la proposition est mise à l'ordre du jour de la commission.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ook hier zou moeten worden ingezet op de zeer efficiënte wkk.
il convient là aussi de s'orienter vers la cogénération, qui constitue une forme de production particulièrement efficace.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
door middel van macro-economische conditionaliteit wordt ingezet op meer synergie tussen cohesiefinanciering en economische governance.
une conditionnalité macroéconomique est mise en place afin d'accroître les synergies entre les financements au titre de la cohésion et la gouvernance économique.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
uitbreiding van het aantal personen dat voor o&o&i-activiteiten wordt ingezet;
augmentation des effectifs participant aux activités rdi;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
8.2 in de herziening van het witboek wordt ingezet op co-modaliteit: iedere modaliteit moet streven naar efficiencyverbetering.
8.2 dans la révision à mi-parcours du livre blanc sur les transports, on mise sur la comodalité: chaque mode de transport doit tendre vers plus d'efficacité.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
8.1 er moet resoluut worden ingezet op energie-efficiëntie en energiebesparing.
8.1 miser de manière décidée sur l’efficacité énergétique et les économies d’énergie.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
3.2.1 het eesc herhaalt dat het voorstander is van een algemeen raamwerk inzake staatssteun, waarbij wordt ingezet op een steunbeleid dat3:
3.2.1 le cese réitère son soutien à un encadrement général des aides d'État articulé autour des critères suivants3:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ten tweede worden de middelen geconcentreerd ingezet op een beperkt aantal, rijpe projecten.
ensuite, il concentre les ressources sur un petit nombre de projets arrivés à maturité.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
1.1 in de nieuwe ondernemerscultuur is het noodzakelijk dat wordt ingezet op maatschappelijke en ethische waarden om het vertrouwen van het publiek in de financiële markten te herstellen.
1.1 dans la nouvelle culture de l'entreprise, il est nécessaire de recourir aux valeurs sociales et éthiques pour regagner la confiance des citoyens envers les marchés financiers.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
a) wordt vastgesteld dat de status van langdurig ingezetene op frauduleuze wijze is verkregen;
a) constatation de l'acquisition frauduleuse du statut de résident de longue durée;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bevestigen dat in het programma wordt ingezet op een stevige en eerlijke concurrentie, hetgeen mede moet zorgen voor kostenbeheersing, vermindering van het risico van één leveringsbron, rendement en grotere efficiëntie.
affirment le principe de l'attachement à une concurrence saine et vigoureuse dans le programme en vue de contribuer à maîtriser les coûts, à atténuer les risques découlant d'une source unique d'approvisionnement, à optimiser les ressources et à améliorer l'efficacité.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de europese economie wordt hiermee ook groener omdat wordt ingezet op schonere vervoersvormen, supersnelle breedbandverbindingen en het bevorderen van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in lijn met de europa 2020-strategie.
il assurera également la promotion de modes de transport plus propres et de connexions à haut débit très rapides, et facilitera l'utilisation des énergies renouvelables conformément à la stratégie europe 2020, faisant ainsi de l'économie européenne une économie plus verte.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: