来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
belangenverstrengeling
konflikt interesów
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
belangenverstrengeling bij het personeel te voorkomen
żeby pracownicy byli wolni od konfliktu interesów
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
de wet inzake belangenverstrengeling daadwerkelijk uitvoeren.
zapewnienie skutecznego wdrożenia ustawy o konflikcie interesów.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
de wet inzake belangenverstrengeling naar behoren uitvoeren.
odpowiednie wdrożenie ustawy o konflikcie interesów.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
dat kan, al dan niet in samenhang met flexibiliteitsclausules, tot belangenverstrengeling leiden.
to może prowadzić do konfliktu interesów, niezależnie od tego, czy działa w połączeniu z klauzulami elastyczności.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het onderzoek beschouwt ook de infrastructuur voor belangenverstrengeling bij de bank als zeer ver ontwikkeld.
wysoką ocenę otrzymała również infrastruktura zarządzania konfliktami interesóww banku.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wijziging en toepassing van de wet inzake belangenverstrengeling teneinde alle mogelijkheden van belangen bij ambtenaren af te schaffen.
zmiana przepisów w dziedzinie konfliktu interesów oraz wdrożenie ich celem wyeliminowania wszelkich możliwych przypadków uwikłania urzędników w konflikt interesów.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
deze vermeende relatie zou volgens deze importeurs voldoende zijn om de betreffende importeur uit de steekproef te halen, aangezien er sprake zou kunnen zijn van belangenverstrengeling.
ten zarzut powiązania miał być wystarczającym powodem do wykluczenia tego importera z próby, ponieważ wskazywał na konflikt interesów.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
in beide deelstaten: opstellen van een brede strategie voor corruptiebestrijding overeenkomstig de normen van de raad van europa en goedkeuren van een wet inzake belangenverstrengeling.
w obu republikach: należy opracować wszechstronną strategię antykorupcyjną zgodnie z normami rady europy oraz uchwalić ustawę dotyczącą konfliktu interesów.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
in roemenië besprak het toezichtcomité het probleem van de verhoging van het percentage waarvoor contractuele verplichtingen zijn aangegaan, en voorts de voorstellen tot wijziging van het programma in verband met het probleem van belangenverstrengeling bij de infrastructuurprojecten.
w rumunii komitet ds. monitorowania zajął się kwestią zwiększenia poziomu kontraktacji, a także propozycjami dotyczącymi zmian w programie, mającymi odzwierciedlić konflikty interesów w projektach infrastrukturalnych.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in dit verband moet worden opgemerkt dat de vermeende relatie tussen die importeur en het bedrijf dat de klacht heeft ingediend, niet verder gaat dan een handelsrelatie tussen onafhankelijk opererende bedrijven en als zodanig dus onvoldoende is om te worden gekwalificeerd als belangenverstrengeling.
w związku z tym, należy zauważyć, że zarzucane powiązania importera z przedsiębiorstwem wnoszącym skargę nie wykraczają poza powiązania komercyjne między niezależnymi podmiotami gospodarczymi i same w sobie nie stanowią dowodu na konflikt interesów.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
in verband met de uitvoering van de begroting is er sprake van belangenverstrengeling wanneer een personeelslid zijn taken niet in volledige onpartijdigheid en objectiviteit kan uitvoeren vanwege familiebanden of persoonlijke betrekkingen, voorkeuren op het gebied van nationaliteit of politiek, economische belangen of enige andere reden waardoor zijn belangen met die van de begunstigde verstrengeld raken.
konflikt interesów istnieje wówczas, gdy członek personelu nie może wykonywać swych funkcji związanych z wykonywaniem budżetu w sposób bezstronny i obiektywny z powodu powiązań rodzinnych lub osobistych, przynależności narodowej lub przekonań politycznych, interesów gospodarczych lub z powodu jakichkolwiek innych powiązań między jego interesami a interesami beneficjenta.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
bij hun aanvraag om erkenning dienen de classificatieorganisaties en hun inspecteurs er zich individueel en schriftelijk toe te verbinden geen wettelijk voorgeschreven werkzaamheden te zullen aanvaarden indien gevaar van belangenverstrengeling bestaat, dat wil zeggen indien zij zelf eigenaar of reder van het te inspecteren schip zijn of zakelijke, persoonlijke of verwantschapsrelaties hebben met de eigenaar of reder van het schip.
przedstawiając swój wniosek o uznanie, towarzystwa klasyfikacyjne i ich inspektorzy powinni złożyć indywidualne pisemne zobowiązanie do niepodejmowania działalności ustawowej w przypadku gdy istnieje prawdopodobieństwo konfliktu interesów, np. w przypadku gdy istnieje tożsamość z właścicielem statku lub jego armatorem lub istnieją powiązania biznesowe, osobiste lub rodzinne z właścicielem lub armatorem statku.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
noch d-ia noch individuele interne auditors hebben bevoegdheid over of dragen directe verantwoordelijkheid voor de gecontroleerde werkzaamheden, en interne auditors dienen bij het uitoefenen van hun taken belangenverstrengelingen te voorkomen.
ani d-ia jako całość, ani poszczególni audytorzy wewnętrzni nie mają uprawnień zwierzchnich w stosunku do audytowanych obszarów działalności i nie są za nie bezpośrednio odpowiedzialni.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: