来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deelperiodes
subperiods
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
0 % voor de resterende deelperiodes.
0 % for the remaining subperiods.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
contingenten en deelperiodes vanaf 2007
quotas and subperiods with effect from 2007
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
de hoeveelheden voor de deelperiodes zijn als volgt:
the quantities for the subperiods shall be as follows:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
de tariefcontingentperiode wordt onderverdeeld in deelperiodes van elk 1 maand.
the tariff quota period shall be divided into subperiods of 1 month each.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
voor het contingentjaar 2007/2008 wordt het tariefcontingent verdeeld over drie deelperiodes.
for the quota year 2007/2008, the tariff quota shall be spread over three subperiods.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
de jaarlijkse hoeveelheid wordt tijdens de invoertariefcontingentperiode als volgt over vier deelperiodes verdeeld:
the annual quantity in the import tariff quota period shall be divided as follows into four subperiods:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
voor het contingentjaar 2007/2008 wordt het invoertariefcontingent als volgt over drie deelperiodes verdeeld:
for the quota year 2007/2008 the import tariff quota shall be divided as follows into three subperiods:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
bij verordening van de commissie gepubliceerd saldo van de niet-benutte hoeveelheden van de vorige deelperiodes.
remaining quantity not used in previous subperiods published by commission regulation.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
de in bijlage i vastgestelde hoeveelheid wordt tijdens de periode van het invoertariefcontingent als volgt in deelperiodes verdeeld
the quantity fixed in annex i shall be divided into the following subperiods in the import tariff quota period:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
die algemene tariefcontingenten voor invoer zijn verdeeld in tariefcontingenten voor invoer per land van oorsprong en verdeeld in verschillende deelperiodes overeenkomstig bijlage i.
those overall import tariff quotas shall be broken down into import tariff quotas by country of origin and divided among a number of subperiods in accordance with annex i.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
met het oog op een regelmatige voorziening moet de invoer van de onder het contingent vallende hoeveelheden worden gespreid over vier deelperiodes in de periode van 1 juli tot en met 30 juni.
in order to ensure regular imports, the quantities of products covered by the import tariff quota should be spread out over four subperiods within the period from 1 july to 30 june.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
de in bijlage i, deel b, vastgestelde hoeveelheid wordt tijdens de periode van het invoertariefcontingent als volgt in deelperiodes verdeeld:
the quantity fixed in part b of annex i shall be divided into the following subperiods in the import tariff quota period:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
„deze algemene tariefcontingenten voor invoer zijn verdeeld in tariefcontingenten voor invoer per land van oorsprong en verdeeld in verschillende deelperiodes overeenkomstig bijlage ix.”
‘these overall import tariff quotas shall be broken down into import tariff quotas by country of origin and divided among a number of subperiods in accordance with annex ix.’;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
bij uitvoeringsverordening (eu) nr. 111/2012 van de commissie van 9 februari 2012 tot opening van de inschrijvingsprocedure voor de vaststelling van steun voor de particuliere opslag van olijfolie [2] is voorzien in twee deelperiodes voor de inschrijving.
commission implementing regulation (eu) no 111/2012 of 9 february 2012 opening the tendering procedure for aid for private storage of olive oil [2] provides for two tendering sub-periods.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量: