您搜索了: luchttrillingen (荷兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

English

信息

Dutch

luchttrillingen

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

英语

信息

荷兰语

de uitspraak verdwijnt zodra de luchttrillingen die deze boodschap door de lucht transporteerden verstorven zijn.

英语

the utterance fades away as soon as the air vibrations transporting this message through the air die out.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

荷兰语

elke noot moet kloppen de technici van bose ontdekten dat ze het effect van luchttrillingen in een fluit konden nabootsten door een luidspreker in een buis te plaatsen.

英语

every note must be right bose engineers realised they could emulate the effect of air vibrating within a flute by mounting a speaker within a tube.

最后更新: 2011-04-14
使用频率: 1
质量:

荷兰语

we kunnen ons overigens de vraag stellen hoe het komt dat de frequentie van de luchttrillingen door ons oor als ‘hoog’ en ‘laag’ wordt gehoord.

英语

this raises the question of how it comes that our ears hears the frequency of vibrations as high or low.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ontdek zelf nog meer over deze technologie»de eenvoud van geweldig geluid al in de jaren zeventig werkte bose aan de ontwikkeling van een compact muzieksysteem van hoge kwaliteit, maar de technologie van toen was gewoonweg niet toereikend. het was zo goed als onmogelijk om een compacte en beheersbare oplossing te ontwikkelen met grote luidsprekers en torens met componenten. maar de technici van bose kregen een ingeving... geïnspireerd door muziek. een fluit kan namelijk een kleine hoeveelheid lucht omzetten in kamervullend geluid en werkt als een golfgeleider of waveguide. dit houdt in dat een luchtstroom via een gewenste route kan worden geleid. het was niet eenvoudig om dit concept toe te passen op een muzieksysteem, aangezien een enkele waveguide maar één frequentie kan voortbrengen (fluitspelers kunnen de lengte van de waveguide van de fluit aanpassen door hun vingers op de gaatjes te plaatsen zodat er verschillende tonen ontstaan). de uitdaging was om de efficiëntie van een waveguide te combineren met het vermogen om verschillende frequenties te produceren. elke noot moet kloppen de technici van bose ontdekten dat ze het effect van luchttrillingen in een fluit konden nabootsten door een luidspreker in een buis te plaatsen. hierdoor werd lucht efficiënter door de waveguide geleid, wat resulteerde in meer geluid. en door de elektromagnetische eigenschappen van de luidspreker af te stemmen op de waveguide waren onze technici in staat om op efficiënte wijze een groot toonbereik te produceren. uit aanvullende analyses en metingen bleek dat de buis in complexe patronen kon worden gevouwen zonder dat dit een negatief effect had op de geluidskwaliteit. hierdoor kon een waveguide met een lengte van meer dan 1,4 m in een compacte behuizing worden gevouwen en geluid produceren dat helderder, dieper en realistischer klonk dan het geluid van een stereo-installatie met conventionele componenten. ontdek zelf nog meer over deze technologie»

英语

explore for yourself further details of this technology»great sound made simple bose first set out to make a small, high-quality music system in the early 1970s, but found it impossible with the technology of the time. big speakers and stacks of components could not easily be combined into a manageable solution. but our engineers had an idea, and music was the inspiration. a flute, which is able to transform a small breath of air into room-filling sound, is a simple device known as an acoustic waveguide. that means it confines the movement of a sound wave over a desired path. applying this concept to a music system was complicated because a single waveguide can only produce a single frequency. (musicians can change the length of the flute's waveguide to create a variety of notes by positioning their fingers over the holes.) the challenge was to gain the efficiencies of the waveguide while retaining the ability to produce a range of frequencies. every note must be right bose engineers realised they could emulate the effect of air vibrating within a flute by mounting a speaker within a tube. this moved air more efficiently within the waveguide, resulting in more sound. by matching the electro-mechanical properties of the loudspeaker to the waveguide, they were able to efficiently produce a wide range of notes. additional analysis and measurements showed that the tube could be folded into intricate patterns with no ill effect on sound quality. this meant a waveguide measuring over 1.4m in length could be woven into a small tabletop enclosure, delivering sound with more clarity, depth and lifelike quality than a conventional component stereo system. explore for yourself further details of this technology»

最后更新: 2011-04-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,484,888 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認