来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wij hebben foto's gezien, evenals beelden van slagvelden en gewonden.
estivemos com pessoas que trazem no corpo os efeitos destas armas, que a comunidade internacional deve banir.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
hun bloed vloeide op de slagvelden, maar bracht helaas slechts een deel van europa vrede en welvaart.
infelizmente, o seu sangue, derramado nos campos de batalha, apenas garantiu a paz e a prosperidade para uma parte da europa.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
mijnheer de voorzitter, de emblemen van het rode kruis en de rode halve maan zijn een teken van hoop op slagvelden overal ter wereld.
( en) senhor presidente, o símbolo do movimento da cruz vermelha e do crescente vermelho leva consigo uma mensagem de esperança a todas as zonas em conflito por esse mundo fora.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
oorlogen waren in het verleden en zijn ook nu nog cruciale momenten in het maatschappelijk leven waarbij elk houvast wegvalt. op militair vlak bestaan er regels en zijn de posities duidelijk, de slagvelden precies en de tegenstanders zichtbaar.
as guerras foram- e ainda são- períodos importantes na vida da sociedade; transtornam todos os pontos de referência e implicam posições militares precisas, campos de batalha claramente delimitados, um inimigo visível e regras.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
via oorlogsscenario's en fictieve slagvelden worden kinderen opgeleid in de technieken van het oorlogvoeren, het gebruik van geweld en in sluwheid en gemeenheid, om zo de moderne superstrijders te worden.
através de cenários de guerra e de imagens de campos de batalha as crianças aprendem as técnicas de guerra, a utilização da violência, da manha e da astúcia, para se tornarem em superguerreiros modernos.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
het slagveld van asarconstellation name (optional)
o campo de batalha asarconstellation name (optional)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量: