来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zich verheugend over wat hun heer hun heeft gegeven . en hun heer heeft hen behoed voor de straf van de hel .
« فاكهين » متلذذين « بما » مصدرية « آتاهم » أعطاهم « ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم » عطفا على آتاهم ، أي بإتيانهم ووقايتهم ويقال لهم .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
( wij zonden ) boodschappers als brengers van verheugende tijdingen en als waarschuwers opdat de mens geen excuus tegenover allah zou hebben no de boodschappers . en allah is almachtig , alwijs .
« رسلا » بدل من رسلا قبله « مبشرين » بالثواب من آمن « ومنذرين » بالعقاب من كفر أرسلناهم « لئلا يكون للناس على الله حجة » تقال « بعد » إرسال « الرسل » إليهم فيقولوا : ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك ونكون من المؤمنين فبعثناهم لقطع عذرهم « وكان الله عزيزا » في ملكْه « حكيما » في صنعه .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: