来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
temos também de ter mais em conta os legítimos anseios dos consumidores.
vi bliver endvidere nødt til i højere grad at tage hensyn til forbrugernes berettigede ønsker.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
(i) questão tratada pelo comité ad hoc para a europa dos cidadã
a) gennem fuldførelse af traktaten
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o mesmo se aplica àqueles que, como a senhora deputada erika mann, falaram numa maior participação dos cidadã os.
spørgsmål nr. 6 af hadar cars (h-0815/97): om: spredningen af inficeret kød i eu
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aumentar esta transparência contribui para que os cidadã os voltem a ter confiança naqueles que tomam as decisões.
den fælles udenrigspolitik forbliver uændret og den fælles forsvarspolitik i hænderne på et nato, som ikke udelukkende er europæisk og hvor europa ikke spiller hovedrollen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esses objectivos correspondem aos anseios dos consumidores e à "visão" promovida pelo programa?
stemmer målene med ordningen overens med forbrugernes interesser og den vision, der ligger bag ordningen?
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tal orientação não corresponde aos anseios dos nossos concidadãos, pelo que haverá que a corrigir nos próximos anos.
denne drejning stemmer ikke overens med vores medborgeres ønsker, og den skal rettes i de kommende år.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
É importante canalizar os desejos e anseios dos cidadãos que de facto representam uma importante fonte para o trabalho da comissão.
de er vigtige til at kanalisere borgernes ønsker og betænkeligheder, og de udgør også en væsentlig kilde for kommissionens arbejde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
e importante canalizar os desejos e anseios dos cidadãos que de facto represen tam uma importante fonte para o trabalho da comissão.
2 metan, der produceres af landbruget, og kvælstofforilte, der produceres af industrien, er der en betydelig fejlmar gen, og der er stadig brug for mere forskning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a europa dos cidadãos implica a representação das organizações socioeconómicas, a participação de todos e uma administração atenta aos anseios dos cidadãos.
et borgernes europa indebærer repræsentation af erhvervs- og samfunds livets organisationer, deltagelse af alle og en forvaltning, som er lydhør over for borgernes ønsker.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
como se viu, o êxito desta união cada vez mais estreita entre os povos da europa depende da capacidade de satisfazer os anseios dos seus cidadãos.
om denne stadig snævrere union mellem de europæiske folk kan blive gennemført med held, afhænger, som vi har set, af dens evne til at imødekomme borgernes ønsker.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esses objectivos correspondem aos anseios dos consumidores e à%quot%visão%quot% promovida pelo programa?
stemmer målene med ordningen overens med forbrugernes interesser og den vision, der ligger bag ordningen?
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
comissão dos assuntos jurídicos e dos direitos dos cida dãos
det fremgår egentlig tydeligt af
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
não obstante, constituiria um erro imperdoável cingir o nosso esforço às mutações necessárias para obter meramente um bom funcionamento interno da nossa instituição: o verdadeiro objectivo consiste em aproximar o parlamento dos cidadã os.
parlamentet har stillet velovervejede løsningsforslag for gradvist at kunne inddrage de aspekter af det retlige og indre samarbejde under fællesskabet, som ikke kan løses ved et mellemstatsligt samarbejde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
trata-se de uma exigência imposta não só pela presente realidade da imigração na união europeia, como pelos anseios dos cidadãos por uma verdadeira união política.
det er et krav, som ikke kun skyldes den nuværende indvandringssituation i unionen, men også borgernes store ønske om en virkelig politisk union.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
entre os direitos dos cidãdos europeus figura o de apresentar queixas ao
de kan anvende en standardformular for at gøre det lettere at formulere deres klage. de kan få den ved at henvende dem til ombudsmandens kontor eller medlemsstaternes nationale ombudsmandskontorer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a ue tenciona assegurar uma maior participação dos cida dãos nestes processos.
auto-oil-programmet er et af de vigtigste tiltag i den henseende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
flanagan com normas, mas com a vontade das cidadãs e dos cida dãos europeus.
fortiden giver desværre ikke anledning til særlig stor optimisme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a protecção a longo prazo das condições de vida naturais é outra preocupação urgente dos cida dãos.
den vedvarende beskyttelse af det naturlige livsgrundlag er endnu et presserende anliggende hos borgerne. kun en aktiv miljøpolitik kan sikre os en varig høj livskvalitet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ao exprimir esta posição, estáse a aceitar a mendicidade como uma actividade lucrativa para uma parte dos cida dãos.
kommissionen er i færd med at forberede en analyse af protokollen til miljørådsmødet i marts.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
falamos muitas vezes de uma europa dos cidadãs e isso significa realidades diferentes consoante as pessoas.
vi taler ofte om et borgernes europa, og det betyder noget forskelligt for forskellige mennesker.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。