来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
usam-se todos os estratagemas.
der benyttes alle slags strategier.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
só houve mentiras e estratagemas.
vi har ikke set andet end løgne og bedrag. jeg mener, at parlamentet skulle skamme sig!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
este é o nosso objectivo que mais conta e ele não poderá ser resolvido com estratagemas jurídicos.
vi må ikke vente, og jeg ønsker, at kollegerne virkelig gør sig dette klart.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pesquisas realizadas por organizações como a puseram em destaque os estratagemas utilizados por algumas dessas grandes companhias.
flere forbrugerorganisationer har påvist, at flere af de kendte virksomheder anvender sådanne fremgangsmåder.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
uma cultura feita de fraude, chantagem e estratagemas pouco respeitáveis está a tentar coexistir com uma retórica feita de idealismo.
denne tendens må vendes, og midlerne må ikke begrænses til en gatt-reform, kompensation for indkomstnedgang og de særlige leader-programmer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a situação das forças de trabalho é geralmente agravada devido a medidas sintomáticas de descuido, estratagemas a curto prazo e especulação.
talrige tekster og programmer fra ef-in-stitutionerne vidner om dette tyngdepunkt i diskussionen. om denne nye interesse for
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
as companhias usaram e abusaram então de todos os estratagemas para empregar material e pessoal a baixos preços, nomeadamente oriundos de países terceiros.
transportvirksomhederne har brugt og misbrugt alle tænkelige konstruktioner for at indsætte billigt materiel og personale især fra tredjelande.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a criação de um regime de previdência deste tipo requer tempo, mas é esta a única alternativa a manipulações com os seguros e a estratagemas com os sistemas legais.
i denne forbindelse har folk brug for tid til at opbygge et tilsvarende system. dette er alternativet til forsikringsmanipulation og fidusmageri i de lovpligtige systemer.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
estratagemas desse tipo não contribuem para a eficiência e a eficácia dessas autoridades e ignorar a vontade bem definida deste parlamento vai decerto colocar em perigo as perspectivas de pôr em vigor o novo acordo.
sådanne kneb fremmer ikke disse myndigheders ydeevne og effektivitet, og tages der ikke hensyn til parlamentets ønsker, skader man mulighederne for, at den nye aftale kan træde i kraft.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
e claro que, esporadicamente, pode verificarse a necessidade de requerer o adiamento de um debate, mas parece-nos que o grupo socialista recorre constantemente a este tipo de estratagemas. assistimos a
det var klart, at den socialdemokratiske gruppes holdning til asylpolitikken ikke ville blive støttet af flertallet i parlamentet. hr. nassauer gjorde det flere gange klart for den socialdemokratiske gruppe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a nossa decisão seria assim um estratagema, sob o lema: o parlamento quer um estatuto para os assistentes, mas aprova uma versão irrealista, sabendo que mais tarde não será adoptada pelo conselho.
vi ville altså så at sige træffe en alibibeslutning efter mottoet: parlamentet vil ganske vist have en vedtægt for assistenterne, men beslutter en urealistisk ordlyd i erkendelse af, at rådet ikke accepterer det på et senere tidspunkt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: