来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
atrair as janelas só quando sobrepostas
& Привязывать окна только если они перекрываются.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pardal velho não se consegue atrair ao farelo.
Старого воробья на мякине не проведёшь.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
e o uso da tecnologia é uma alternativa para atrair o crescente interesse pela língua.
Тем не менее, сохранение языка и увеличение числа людей, говорящих на нём, остается первостепенной задачей.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.
и из вас самих восстанут люди, которыебудут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
graças a esse apoio, algunspaíses poderão aproveitar certas oportunidades comerciais e atrair maisinvestimento estrangeiro para alargara sua base económica.
При наличии такой поддержки многие из нихсмогут воспользоваться возможностями торговли и обеспечить увеличение притока инвестиций для расширения своей экономической базы.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deixe-se atrair numa excursão em sněžka, a montanha mais alta da serra de krkonoše e da república tcheca.
Поддайтесь увлечению восхождением на Снежку – самую высокую гору в Крконоше и во всей Чешской Республике.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
por outro lado, pode ser só um truque para atrair a atenção dos russos e do mundo de outros assuntos do país, como o agravamento da crise econômica.
ну и последнее, короч. на снимке Донецк, а связь с самолетом пропала в районе Снежного. и логотип малайзийской авиакомпании не в том месте. — abu (@abunyasha) november 14, 2014
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ao invés de melhorar a qualidade do ensino em toda a rede estadual, para atrair este público, o governo alckmin parece interessado em descartar suas melhores unidades.
Вместо улучшения качества образования во всей стране, чтобы привлечь именно этот слой населения, правительство во главе с Алкмином, кажется, заинтересовано в избавлении от лучших школ страны.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
assim, a iniciativa do dia mundial contra a cyber-censura é uma tentativa de atrair a atenção da sociedade civil sobre a limitação da liberdade de expressão na internet.
Накануне Дня Борьбы с Интернет Цензурой, 11 марта 2011года Репортеры без Границ опубликовали статью о доступе в Интернет и онлайн журнализме в Узбекистане.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
debbie sterling é engenheira e fundadora do goldieblox , um brinquedo e série de livros com goldie, uma menina inventora que adora construir, buscando atrair meninas para a mecânica e para as engenharias.
Инженер Дебби Стерлинг (debbie sterling) – создатель серии книг и игрушек goldieblox о девочке-изобретателе по имени Голди, которая очень любит строить.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
com o skype como sua plataforma de ensino à distância, a toniks pode atrair os melhores talentos do mundo todo sem que os instrutores tenham de se mudar, ao mesmo tempo em que oferece aos alunos uma oportunidade única de aprender com professores qualificados.
При этом преподавателю нет необходимости переезжать куда-либо, а учащиеся получают уникальную возможность изучать иностранные языки у наиболее квалифицированных инструкторов.
最后更新: 2012-02-23
使用频率: 1
质量:
por isso, défices com orçamentos superiores a estes limitesnem sempre são maus. todavia, o controlo estrito dos défices orçamentais é um sinal da solidez das finanças,que ajuda a atrair investimento estrangeiro e a estimular o crescimento.
Это особенно относится к быстро растущимэкономикам новых стран-членов ЕС, и это означает, что превышение дефицита государственногобюджета не всегда плохо.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a beleza dela atraiu a atenção dele.
Её красота привлекла его внимание.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量: