来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
considerai al-lát e al-uzza.
Видели ли [знаете ли] вы (о, многобожники) (идолов) ал-Лат, и ал-‘Уззу,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
assim diz o senhor dos exércitos: considerai os vossos caminhos.
Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ora pois, assim diz o senhor dos exércitos: considerai os vossos caminhos.
Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
até quando estareis � procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
agora considerai o que acontece desde aquele dia. antes que se lançasse pedra sobre pedra no templo do senhor,
Теперь обратите сердце ваше на время от сего дня и назад, когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
considerai, pois aquele que suportou tal contradição dos pecadores contra si mesmo, para que não vos canseis, desfalecendo em vossas almas.
Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание отгрешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
assim diz o senhor dos exércitos: considerai, e chamai as carpideiras, para que venham; e mandai procurar mulheres hábeis, para que venham também;
Так говорит Господь Саваоф: подумайте, и позовите плакальщиц, чтобы они пришли; пошлите за искусницами в этом деле , чтобы они пришли.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
considerai hoje (pois não falo com vossos filhos, que não conheceram, nem viram) a instrução do senhor vosso deus, a sua grandeza, a sua mão forte, e o seu braço estendido;
И вспомните ныне, – ибо я говорю не с сынами вашими, которые не знают и не видели наказания Господа Бога вашего, – Его величие Его крепкую руку и высокую мышцу его,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: