来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
malthusianismo
malthusianismus
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
o erro filosófico vem do malthusianismo.
der philosophische irrtum kommt vom malthusianismus.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
nada muda também nos dispositivos: reina ainda o malthusianismo e o orçamentismo.
auch beim instrumentarium gibt es keine Änderungen, nach wie vor herrschen malthusianismus und budgetarismus.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
a comissão, para salvar o mercado que levou ao fundo, recupera o seu malthusianismo ideológico.
um den markt zu retten, den sie in den ruin getrieben hat, gräbt die kommission ihren ideologischen malthusianismus wieder aus.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
o malthusianismo está em todo o lado na união, na pac, nas quotas, no pousio, no arrancar de vinhas.
der malthusianismus findet sich überall in der union, in der gap, den quoten, den brachen, der rodung von rebflächen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
são quatro os desvios filosóficos, as perversões filosóficas que vejo: o malthusianismo, o integrismo, o mundialismo e a desumanização.
von diesen ideologischen Überspitzungen und entgleisungen kann ich vier erkennen: künstliche drosselung der produktion, fundamentalismus, grenzenlose marktöffnung und deshumanisierung.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
persiste no malthusianismo da demolição dos barcos e mesmo do não financiamento da modernização, questão que, independentemente do perigo para a segurança dos pescadores, coloca o problema da concorrência desleal.
sie hält an dem malthusianismus des abwrackens der schiffe und sogar der mittelverweigerung für die modernisierung fest. das gefährdet nicht nur die sicherheit der fischer, sondern wirft auch das problem des unlauteren wettbewerbs auf.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
nada mudou: a descida dos preços- 15, 20, 30%-, o malthusianismo da retirada de terras, o racionamento e a austeridade.
nichts hat sich geändert: preissenkungen um 15, 20 und 30%, reduktionistische flächenstillegungen, rationierung und rotstiftpolitik.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ao responder de forma global, não explícita, a estes quesitos, o livro branco afirma que não são possíveis "remédios milagrosos": nem proteccionismo, nem fuga para a frente alimentada a inflação, nem soluções malthusianas de partilha do trabalho existente, nem, por fim, a vã procura de competir com o custo do trabalho dos países em vias de desenvolvimento, reduzindo os salários ou desmantelando drasticamente a protecção social.
das weißbuch gibt auf diese fragen nur allgemeine, implizite antworten und bekräftigt, daß es kein allheilmittel gibt: helfen kann weder der protektionismus noch eine mit inflation erkaufte wirtschaftliche flucht nach vorn; auch eine aufteilung der vorhandenen arbeit nach reinen bevölkerungsgesichtspunkten oder der versuch, durch lohnkürzungen oder tiefe einschnitte in das system der sozialen sicherheit mit den arbeitskosten der entwicklungsländer zu konkurrieren, wären zum scheitern verurteilt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式