您搜索了: concede nos a paz (葡萄牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

concede-nos a paz

拉丁语

dona nobis pacem pacem dona nobis pacem dona nobis pacem dona nobis pacem

最后更新: 2017-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a paz (peça)

拉丁语

pax

最后更新: 2015-03-07
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

a paz de deus

拉丁语

na paz de deus

最后更新: 2023-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

conceda-nos paz

拉丁语

domine dona nobis pacem

最后更新: 2020-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a paz ea ordem

拉丁语

zag, pax et ordinem

最后更新: 2019-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a paz esteja com você

拉丁语

pax tibi

最后更新: 2020-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a paz esteja contigo.

拉丁语

pax tecum.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eu acho a paz no escuridão

拉丁语

pacem invenio in tenebris

最后更新: 2023-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que a paz esteja conosco.

拉丁语

que

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

deixe a paz em sua força

拉丁语

fiat paz in virtute tua

最后更新: 2022-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

conceda nos a guerra e destruição

拉丁语

da nobis bellum et exitium

最后更新: 2022-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mostra-nos, senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.

拉丁语

in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que a paz esteja em tua força:

拉丁语

fiat

最后更新: 2021-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

por sua força, deixe a paz entrar

拉丁语

virtute tua fiat pax in

最后更新: 2022-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que a paz seja feita em virtude da verdade

拉丁语

virivte tva fiat pax in

最后更新: 2023-06-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a paz esteja com você mar ce e van geli sta mevs

拉丁语

pax tibi mar ce e van geli sta mevs

最后更新: 2022-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que a paz do senhor esteja convosco em latimer it

拉丁语

que a paz do senhor esteja convosco em latimm

最后更新: 2020-07-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

há muito que eu habito com aqueles que odeiam a paz.

拉丁语

per diem sol non uret te neque luna per nocte

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e por que nos expomos também nós a perigos a toda hora?

拉丁语

ut quid et nos periclitamur omni hor

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.

拉丁语

angustia superveniente requirent pacem et non eri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,401,066 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認