您搜索了: parte dos governantes (葡萄牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

parte dos governantes

拉丁语

ex parte principis

最后更新: 2015-09-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

parte dos cidadãos

拉丁语

ex parte civium

最后更新: 2018-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eu não recebo glória da parte dos homens;

拉丁语

claritatem ab hominibus non accipi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e quem levar qualquer parte dos seus cadáveres, lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde.

拉丁语

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.

拉丁语

et mortua est tertia pars creaturae quae habent animas et tertia pars navium interii

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

darás, pois, os levitas a arão e a seus filhos; de todo lhes são dados da parte dos filhos de israel.

拉丁语

dabisque dono levita

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e foram soltos os quatro anjos que haviam sido preparados para aquela hora e dia e mês e ano, a fim de matarem a terça parte dos homens.

拉丁语

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

também a maior parte dos irmãos no senhor, animados pelas minhas prisões, são muito mais corajosos para falar sem temor a palavra de deus.

拉丁语

et plures e fratribus in domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum dei loqu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

por estas três pragas foi morta a terça parte dos homens, isto é, pelo fogo, pela fumaça e pelo enxofre, que saíam das suas bocas.

拉丁语

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

então começou ele a lançar em rosto �s cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres, o não se haverem arrependido, dizendo:

拉丁语

tunc coepit exprobrare civitatibus in quibus factae sunt plurimae virtutes eius quia non egissent paenitentia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e estando ele ainda a falar, eis que veio judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes e dos anciãos do povo.

拉丁语

adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e quem vos daria ouvidos nisso? pois qual é a parte dos que desceram � batalha, tal será também a parte dos que ficaram com a bagagem; receberão partes.

拉丁语

nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter dividen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, perdoa todas as transgressões que houverem cometido contra ti, e dá-lhes alcançar misericórdia da parte dos que os levarem cativos, para que se compadeçam deles;

拉丁语

et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi et omnibus iniquitatibus eorum quibus praevaricati sunt in te et dabis misericordiam coram eis qui eos captivos habuerint ut misereantur ei

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

paulo, apóstolo (não da parte dos homens, nem por intermédio de homem algum, mas sim por jesus cristo, e por deus pai, que o ressuscitou dentre os mortos),

拉丁语

paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e o senhor lhe entregou nas mãos a jeoiaquim, rei de judá, e uma parte dos vasos da casa de deus; e ele os levou para a terra de sinar, para a casa do seu deus; e os pôs na casa do tesouro do seu deus.

拉丁语

et tradidit dominus in manu eius ioachim regem iudae et partem vasorum domus dei et asportavit ea in terram sennaar in domum dei sui et vasa intulit in domum thesauri dei su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

porque o peito movido e a coxa alçada tenho tomado dos filhos de israel, dos sacrifícios das suas ofertas pacíficas, e os tenho dado a arão, o sacerdote, e a seus filhos, como sua porção, para sempre, da parte dos filhos de israel.

拉丁语

pectusculum enim elationis et armum separationis tuli a filiis israhel de hostiis eorum pacificis et dedi aaron sacerdoti ac filiis eius lege perpetua ab omni populo israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

faze-te duas trombetas de prata; de obra batida as farás, e elas te servirão para convocares a congregação, e para ordenares a partida dos arraiais.

拉丁语

fac tibi duas tubas argenteas ductiles quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,639,486 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認