来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o “velho chico” morreu de sede em sua nascente, como outros rios poderão morrer também se eles não forem tratados com carinho, respeito e responsabilidade como se fosse mais um ser vivo, como na verdade é.
le "vieux frank" est mort de soif à la source, tout comme d'autres rivières qui pourraient bien également se tarir si elles ne sont pas traitées avec bienveillance, respect et responsabilité, comme des êtres vivants, ce qu'elles sont en fait.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
em são paulo não, porque as mariconas sabem que trava que é muito bombada, é mais rodada, preferem as com carinha de menino.
a são paulo non, parce que les enfoirés de là-bas ils savent bien que les travelos bien gonflées "tournent" plus, ils préfèrent celles avec des belles petites gueules de gamins.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。