来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pra sentir, se emocionar, viver!
to feel, to share emotion, to live!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
o fato de patrícia estar “doida pra entrar de férias” para visitar a casa de sua avó faz com que a menina se lembre de outras vezes em que realizou essa viagem.
the fact that patrícia was “dying to go on vacation” to visit her grandmother’s house made the girl remember other times in which she made this trip.
dá pra sentir essa emoção nos textos, porque se a pessoa é mais controlada, ela escreve algo mais racional; se ela é mais estourada, ela já esculhamba ali mesmo, no texto.
you can feel this emotion in the writing, because more controlled people write more rational things; grumpier/angrier/short-fused people complain/make angry remarks right there in the text.
pode até parecer que ainda falta muito, mas já dá pra sentir o clima olímpico invadindo vários lugares do rio de janeiro e inclusive aqui na matueté, pois quem quer garantir um bom lugar num dos eventos esportivos mais emocionantes de todos os tempos, a hora é agora!
it may seem like there’s still much time left, but you can already feel the olympic atmosphere raiding a lot of places of rio de janeiro and here at matueté, because if you want to guarantee a good place to stay (or the best accommodation available), in one of the most exciting sporting events ever, the moment is now!
a água tinha uma temperatura de 26 a 28 graus e ao se verem as belas praias, sente-se que se está nas caraíbas - uma sensação fantástica, mas no interior há também muita pobreza.
the water was 26-28 degrees, and when you see the wonderful beaches, you get a real caribbean feeling - faaabuolous..., though inland there's also a lot of poverty.