来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mas não deixa de estar dentro do trem.
the human being can mess up the journey, but cannot stop being inside the train.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
essas exigências, de longo alcance, deixaram de estar presentes.
this far reaching demand has now been dropped.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
“não poderíamos deixar de estar presentes em um empreendimento tão importante para a região.
“there was no way not to be present in a so important for the region enterprise.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
e o papa não deixou de estar lembrando estes critérios.
and the pope has not failed to remind us of these criteria.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
apesar da sua incredulidade, não deixo de estar sempre perto dele.
in spite of his unbelief, i always remain close to him.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
não deixe de ver!
share it!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
não deixa de referir,
this was not a populist move, but one which
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nÃo deixem de votar!!!!!
nÃo deixem de votar!!!!!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
finalmente, o destino da indústria automobilística não deixa de estar ligado à segurança.
some governments here in western europe have — not without reservations, i admit — given their support to the american space plans.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e não deixaremos de insistir!
and we will continue to stress this point!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 6
质量:
claro, não deixa de ser!
of course, it's still you!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
mas não deixa de ser mero palavreado.
however, it is still a wish list.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量: