来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nós nos veremos novamente.
we'll see each other again.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tudo bem por ai?
are you all right there?
最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ola tudo bem por ai
yes im fine
最后更新: 2021-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nós veremos como vai.
we will see how it goes.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
então nos veremos lá. muito obrigado.
so we'll see you there. thank you.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ate o dia que nos veremos de novo meu anjinho.
again my angel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
a promoção não para por ai.
the promotion does not stop there.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
como estao as coisas por ai
how is everything there
最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ela sabe dos sentimentos dele por ai.
she is aware of his feelings for ai.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
nós veremos o que acontece com ele.
we will see what happens with it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nós veremos a face de deus e viveremos.
we will see the face of god and live.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
fico contente que todos estao bem por ai
i'm glad to talk with you
最后更新: 2013-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
estes serão os efeitos que nós veremos.
those are the effects that we're going to see.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
e tem toda uma rede social de conhecimento por ai.
and it's all about the social network of the knowledge, floating around.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sim que lindo voce... adorei ouvir voce tambem. nos veremos breve. beijos
yes what a beauty you are! ... i loved hearing from you too. we will see each other soon. love ya!
最后更新: 2014-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
e então nós veremos uma imagem completamente diferente.
and we will then see a completely different picture.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ver por si mesmo
video enim te ipso
最后更新: 2019-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
ver, por exemplo:
see for instance:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
(ver, por exemplo,
example, schellenberg et al.,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
por que não podemos nos ver
why we cant see us
最后更新: 2016-09-25
使用频率: 1
质量:
参考: