来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
raiffeisen hauptgenossenschaft.
participant raiffeisen hauptgenossenschaft.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
as medidas de compensação do agb consistiram em tornar líquidos os activos próprios do agb, nomeadamente a venda de certas filiais do agb ao raiffeisen bank.
agb’s compensatory steps consisted of making agb’s own assets liquid and in particular the sale of certain agb subsidiaries to raiffeisen bank.
a fábrica será construída e explorada pela empresa raiffeisen hauptgenossenschaft nord ag, situada em kiel, na alemanha, com vista à produção de biodiesel.
this plant will be constructed and operated by the raiffeisen hauptgenossenschaft nord ag in kiel, germany for the production of biodiesel.
por outro lado, de acordo com especialistas do grupo bancário raiffeisen da Áustria, o preço pode chegar a $100 ao longo de dois anos".
on the other hand, according to experts from austria’s raiffeisen banking group, over two years the price may reach $100.”
entretanto, o relator teve contactos com todas as associações que actuam neste sector: as cooperativas, em particular, a associação da indústria de alimentos compostos para animais e a associação alemã raiffeisen.
in the meantime, i had been in contact with all the associations which were involved in this area: the cooperatives, especially the association of the compound feedingstuffs industry and the rural credit association of germany.
no entanto, o tribunal esclareceu no acórdão raiffeisen zentralbank Österreich e o./comissão, já referido, que tal autolimitação não era incompatível com a manutenção de uma margem de apreciação substancial por parte da comissão.
however, the court of first instance interpreted regulation (ec) no 139/2004 as meaning that it requires that the commission refer to the undertakings’ accounts for the previous year, drawn up and audited in accordance with the applicable legislation.
a Áustria garante a execução das medidas previstas pelo deutsche zentral-genossenschaftsbank (dz bank), o ergo gruppe e o raiffeisen zentralbank Österreich ag (rzb), nos termos do acordo de restruturação («acordo de reestruturação»), assinado em 26 de abril de 2012 entre república da Áustria, dz bank ag, ergo versicherung ag e ergo versicherungsgruppe ag, raiffeisen zentralbank Österreich ag, volksbanken holding eingetragene genossenschaft, Österreichischer genossenschaftsverband e o Övag.
austria is to ensure that deutsche zentral-genossenschaftsbank (dz bank), ergo gruppe and raiffeisen zentralbank Österreich ag (rzb) implement the planned measures, as laid down in the restructuring agreement (“restructuring agreement”) reached on 26 april 2012 between the republic of austria and dz bank ag, ergo versicherung ag and ergo versicherungsgruppe ag, raiffeisen zentralbank Österreich ag, volksbanken holding eingetragene genossenschaft, Österreichischer genossenschaftsverband and Övag.