来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o relatório cunha coloca, portanto, uma série de boas perguntas relativamente à necessária relegitimação da pac.
hence, the cunha report poses a series of valid questions with regard to the necessary re-legitimization of the cap.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
a nova ideia ganha ascendente para justificar políticas estatais intervencionistas nas regiões colonizadas e como dispositivo de reforço e relegitimação da soberania portuguesa.
the new idea gained ground to justify interventionist state policies in colonized regions and as a device for reinforcing and relegitimizing portuguese sovereignty.
só assim poderemos contribuir para relegitimar aos olhos dos cidadãos europeus, sem excepção, o projecto de uma união alargada, fundada no respeito dos direitos e liberdades, na garantia da segurança das pessoas e dos bens e na efectiva tutela judicial, ou seja uma união alicerçada nos valores políticos que justificam as democracias contemporâneas.
that is the only way in which we can help to restore the legitimacy of the project of an enlarged european union in the eyes of every european citizen, an enlarged europe based on respect for rights and freedoms, with a guarantee of personal safety and safety of property and with effective legal protection, in other words, a union rooted in the political values which underpin contemporary democracies.