询问Google

您搜索了: relegitimação (葡萄牙语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

英语

信息

葡萄牙语

O relatório Cunha coloca, portanto, uma série de boas perguntas relativamente à necessária relegitimação da PAC.

英语

Hence, the Cunha report poses a series of valid questions with regard to the necessary re-legitimization of the CAP.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:

葡萄牙语

O relatório Cunha coloca, portanto, uma série de boas perguntas relativamente à necessária relegitimação da PAC.

英语

Cushnahan (PPE). -I would like to indicate my total op position to the proposals in Agenda 2000 relating to the reform of the CAP.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

A nova ideia ganha ascendente para justificar políticas estatais intervencionistas nas regiões colonizadas e como dispositivo de reforço e relegitimação da soberania portuguesa.

英语

The new idea gained ground to justify interventionist state policies in colonized regions and as a device for reinforcing and relegitimizing Portuguese sovereignty.

最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4

葡萄牙语

No artigo Relaciones intergubernamentales y política sanitaria en Argentina en el contexto de la crisis 2001/3, de Magdalena Chiara, o foco volta-se para a dinâmica de composição da agenda do setor saúde na Argentina e de relegitimação do Estado, no contexto da crise recente.

英语

In the essay Relaciones intergubernamentales y política sanitaria en Argentina en el contexto de la crisis 2001/3 [Intergovernmental relations and sanitation policy in Argentina during the 2001-3 crisis], the author Magdalena Chiara discusses the construction of an agenda for the health care segment in Argentina and the relegitimation of the State in the context of an increasing crisis scenario.

最后更新: 2020-08-02
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4

葡萄牙语

Acerca de la relegitimación de los políticos argentinos, dedica-se a analisar a história política recente da Argentina, com ênfase nos últimos anos, a partir de dezembro de 2001. Ansaldi discute a crise de legitimação dos partidos e dos políticos argentinos em 2001 e a possível relegitimação nas eleições de 2003.

英语

In his article entitled 'Tanto andar a los mandobles para terminar a los besuqueos': on the re-legitimacy of Argentine politicians, Ansaldi discuses the crisis of legitimacy of the Argentine political parties and their politicians in 2001 and their "religitimacy” in the elections of 2003.

最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

Nas primeiras eleições das quais Chávez participa, em dezembro de 1998, ganha a presidência com 56,2% dos votos; no chamado processo de relegitimação de julho de 2000 obtém 59,7% dos votos; e, no referendo revogatório de agosto de 2004, obtém 59,1%.

英语

In the first elections in which Chávez participated, in December 1998, he won the presidency with 56.2% of the votes; in the so- called "re-legitimize" process of July 2000 he received 59.7% of the votes, and in the recall referendum of August 2004, received 59.1%.

最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

Essas tímidas reformas, porém, não foram suficientes para relegitimar e reinstitucionalizar politicamente os atores de Punto Fijo, então incapazes de entender que não era possível conciliar e manter intacto o sistema por eles montado, ao mesmo tempo em que se deterioravam as condições institucionais e materiais de tal sistema.

英语

These mild reforms, however, were insufficient to politically relegitimize and reinstitutionalize the Punto Fijo actors, who were by then incapable of understanding that it was not possible to placate and maintain intact a system mounted by them, at the same time that the institutional and material conditions of such a system were deteriorating.

最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4

葡萄牙语

• fazer ressurgir e "relegitimar" a Autoridade Palestiniana, que terá que ser reformada e democratizada;

英语

On 23 and 24 May, the Convention on the Future of Europe will meet in a plenary session to discuss the division of competencies.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

Quanto à Operação Turquesa, para além dos esforços dos soldados franceses, que é preciso saudar em virtude da penosa tarefa humanitária que desempenharam, esta operação também teve efeitos perversos muito graves, como a protecção prestada a responsáveis por massacres, que sonham hoje com a desforra, ou ainda a relegitimação do mais corrupto dos ditadores africanos, Mobutu.

英语

They are simply justice and reconciliation, guarantees for human rights, rehabilitation of the country's infrastructure and social services and development. Of course, these elements are easy to define but how to achieve them is the challenge.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4

葡萄牙语

Por fim, cabe ao Conselho e ao Parlamento, isto é, às instituições políticas da União, agirem em estreita concertação para que, da actual crise, saia uma União Europeia reforçada nas suas estruturas e relegitimada na sua acção.

英语

Finally, it is up to the Council and Parliament, the Union's two political institutions, to act in close cooperation to ensure that the European Union that emerges from this crisis has stronger structures and greater legitimacy for its activities.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 6
质量:

参考: Luizfernando4

葡萄牙语

Só assim poderemos contribuir para relegitimar aos olhos dos cidadãos europeus, sem excepção, o projecto de uma União alargada, fundada no respeito dos direitos e liberdades, na garantia da segurança das pessoas e dos bens e na efectiva tutela judicial, ou seja uma União alicerçada nos valores políticos que justificam as democracias contemporâneas.

英语

That is the only way in which we can help to restore the legitimacy of the project of an enlarged European Union in the eyes of every European citizen, an enlarged Europe based on respect for rights and freedoms, with a guarantee of personal safety and safety of property and with effective legal protection, in other words, a Union rooted in the political values which underpin contemporary democracies.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:

参考: Luizfernando4

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認