来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eu sei que o senhor se opõe a isso.
ik weet dat u zich daartegen verzet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
será que o senhor se sente à vontade?
voelt u zich dan thuis?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
a isto se chama democracia.
dat heet democratie.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
a isso se chama, pomposamente, interoperabilidade.
met een deftig woord heet dit interoperabiliteit.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
o senhor se tem razão por um lado, não a tem por outro.
u heeft gedeeltelijk gelijk en gedeeltelijk ongelijk.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
felizmente, hoje, sabe-se que 1998 foi um ano equilibrado, e creio que o senhor se enganou.
gelukkig weten we nu dat de balans in 1998 in evenwicht was, waardoor u een bittere pil heeft moeten slikken.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
podem, desde já, contar comigo e com o senhor comissário antónio vitorino.
u kunt daarbij op de heer vitorino en mij rekenen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
quem são elas, como se chamam?
wie zijn ze, en hoe heten ze?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
senhor presidente, em itália ao trabalho clandestino também se chama trabalho não declarado ou" trabalho submerso".
mijnheer de voorzitter, in italië wordt" zwart werk" ook wel" ondergedoken werk" genoemd.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
portanto, muito me regozijei por o senhor se ter dirigido directamente aos cidadãos em maio deste ano.
ik juich het dan ook toe dat u zich in mei van dit jaar direct tot de burgers heeft gericht.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
temos a esperança e a expectativa de que, no desempenho das suas funções, o senhor se sentirá realizado e feliz com o cargo que assumiu.
wij hopen en verwachten dat het ten uitvoer brengen van deze taak u een gevoel van voldoening en tevredenheid zal bezorgen in het ambt dat u op zich heeft genomen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
conhecendo a sua pontualidade e a sua disponibilidade para com o parlamento europeu, não estávamos verdadeiramente preocupados e pensámos que o senhor se tinha atrasado por razões imperiosas.
wij kennen uw stiptheid en weten dat u steeds beschikbaar bent voor het europees parlement. wij waren dan ook niet echt ongerust en gingen ervan uit dat uw afwezigheid aan overmacht te wijten was.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
razão pela qual o meu grupo se oporá a que se chame o senhor comissário mccreevy à assembleia.
daarom is mijn fractie ertegen dat het parlement commissaris mccreevy hier ter verantwoording roept.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
compreendo a sua argumentação, compreendo a dificuldade em que o senhor se encontra, mas permita-me que lhe chame a atenção para a estranheza do argumento.
ik begrijp uw argumentatie, ik begrijp de moeilijkheid van uw kant, maar staat u mij toe u erop opmerkzaam te maken hoe een vreemd argument het is.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
eis o paradoxo e a dificuldade com que os senhores se confrontam e com que eu me confronto.
dat is de paradox en het probleem waar u en ik mee geconfronteerd worden.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
assim que disponhamos de informação tão rigorosa quanto possível, partilhá-la-emos evidentemente como senhor deputado e com todo o parlamento.
zodra wij over zo exact mogelijke informatie beschikken, zullen wij deze uiteraard aan u en aan het parlement doorgeven.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
deve-se chamar a atenção para este facto.
daarop dient de aandacht gevestigd te worden.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量: