来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
venho de milão.
vengo de milán.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
venho de uma comunidade francófona privilegiada no líbano.
provengo de una comunidad francófona privilegiada en el líbano.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
eu venho de uma área onde as linhas vermelhas ainda são vermelhas.
vengo de un área donde las líneas rojas aún son rojas.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
sou um deles, venho de douai e tenho uma grande admiração por esta festa, então, por favor, que os dunquerquenses nos recebam com as boas-vindas que merecemos!
yo soy uno y vengo de douai y tengo gran admiración por esta fiesta, así que por favor, dunkerqueses, ¡acójannos como se debe!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos � eqüidade.
proceda de tu presencia mi vindicación; vean tus ojos la rectitud
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
não se sabe qual a importância clínica dos anticorpos à proteína do rato, caso estes venham, de facto, a surgir.
no se conoce la relevancia clínica de los anticuerpos a la proteína de ratón, si es que llega a producirse.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
a corrida por terras foi provocada, diz um artigo publicado no mail guardian da África do sul, pela escassez de alimentos em todo o mundo e por causas relacionas à segurança alimentar, que acompanharam a subida do preço do petróleo em 2008, a escassez de água e insistência da união europeia de que 10 por cento de todos os combustíveis para os transportes venham de biocombustíveis até 2015.
la fiebre de la tierra se ha disparado , dice un artículo en mail & guardian de sudáfrica, por la escasez de alimentos en todo el mundo y los problemas de seguridad alimentaria que siguió a las subidas de los precios del petróleo en 2008, la escasez de agua y la insistencia de la unión europea que el 10 por ciento de todos los combustibles para el transporte provengan de biocombustibles basados en plantas a partir de 2015.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式