来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
então disse saul: benditos sejais vós do senhor, porque vos compadecestes de mim:
sau-lơ đáp: nguyện Ðức giê-hô-va ban phước cho các ngươi, vì các ngươi có lòng thương xót ta!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pois não só vos compadecestes dos que estavam nas prisões, mas também com gozo aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes uma possessão melhor e permanente.
vì anh em đã thương xót kẻ bị tù, và vui lòng chịu của cải mình bị cướp, bởi biết mình có của cải quí hơn hằng còn luôn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ira do senhor os espalhou; ele nunca mais tornará a olhar para eles; não respeitaram a pessoa dos sacerdotes, nem se compadeceram dos velhos.
cơn giận Ðức giê-hô-va đã làm tan lạc chúng, ngài chẳng đoái xem nữa. chúng nó chẳng nể mặt thầy tế lễ, cũng chẳng kính người già cả.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: