您搜索了: severamente (葡萄牙语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Arabic

信息

Portuguese

severamente

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

阿拉伯语

信息

葡萄牙语

porém , o faraó desobedeceu ao mensageiro , pelo que o castigamos severamente .

阿拉伯语

« فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا » شديدا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

juro que a castigarei severamente ou a matarei , a menos que se apresente uma razão evidente .

阿拉伯语

قال « لأعذبنه عذاباً » تعذيباً « شديداً » بنتف ريشه وذنبه ورميه في الشمس فلا يمتنع من الهوام « أو لأذبحنه » بقطع حلقومه « أو ليأتيني » بنون مشددة مكسورة أو مفتوحة يليها نون مكسورة « بسلطان مبين » ببرهان بين ظاهر على عذره .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

este testemunho é verdadeiro. portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,

阿拉伯语

هذه الشهادة صادقة. فلهذا السبب وبخهم بصرامة لكي يكونوا اصحاء في الايمان

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

disse : castigaremos o iníquo ; logo retornará ao seu senhor , que o castigará severamente .

阿拉伯语

« قال أما من ظلم » بالشرك « فسوف نعذبه » نقتله « ثم يُرد إلى ربه فيعذبه عذابا نكرا » بسكون الكاف وضمها شديدا في النار .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porém , desmentiram os nosso sinais , pelo que os castigamos severamente , como só pode fazer um onipotente , poderosíssimo .

阿拉伯语

« كذبوا بآياتنا كلها » التسع التي أوتيها موسى « فأخذناهم » بالعذاب « أخذ عزيز » قوي « مقتدر » قادر لا يعجزه شيء .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

não existe cidade alguma que não destruiremos antes do dia da ressurreição ou que não a castigaremos severamente ; isto está registrado no livro .

阿拉伯语

« وإن » ما « من قرية » أريد أهلها « إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة » بالموت « أو معذبوها عذابا شديدا » بالقتل وغيره « كان ذلك في الكتاب » اللوح المحفوظ « مسطورا » مكتوبا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

quanto aos incrédulos , castigá-los-ei severamente , neste mundo e no outro , e jamais terão protetores .

阿拉伯语

« فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا » بالقتل والسبي والجزية « والآخرة » بالنار « وما لهم من ناصرين » مانعين منه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

( deus dirá aos idólatras ) : eis que as vossas divindades vos desmentem , no que afirmastes , não podereis esquivar-vos docastigo , nem socorrer-vos . a quem , dentre vós , tiver sido iníquo , infligiremos um severo castigo .

阿拉伯语

« فقد كذبوكم » أي كذب المعبودون العابدين « بما تقولون » بالفوقانية أنهم آلهة « فما يستطيعون » بالتحتانية والفوقانية : أي لا هم ولا أنتم « صرفا » دفعا للعذاب عنكم « ولا نصرا » منعا لكم منه « ومن يظلم » يشرك « منكم نُذقْه عذابا كبيرا » شديدا في الآخرة .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,965,013 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認