来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
estas pruebas simulan la agresión mecánica de un impacto o aplastamiento que puede producir un cortocircuito interno.
В ходе этих испытаний проводится моделирование механической нагрузки ударом или разрушением, которые могут привести к внутреннему короткому замыканию.
en el caso de las armas de fuego, los cañones, las cámaras y la recámaras se destruyen por aplastamiento, incineración o desguace mediante soplete.
Что касается огнестрельного оружия, то стволы, камеры и патронники уничтожаются прессованием, сжигаются или разрезаются с помощью газового резака.
:: un sistema de diversidad cultural y no de aplastamiento de culturas e imposición de valores culturales y estilos de vida ajenos a las realidades de nuestros países;
:: систему культурного многообразия, а не систему подавления культур и навязывания культурных ценностей и образа жизни, который является чужим для наших стран;
- finalmente, se procede a una inutilización de las partes metálicas por alguno de los siguientes procedimientos: seccionamiento, deformación y aplastamiento.
- и наконец, выводятся из строя металлические части с использованием одной из следующих процедур: резки, деформации или сминания.