来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fuera de É, no tenéis amigo ni intercesor.
Кроме Его вам нет покровителя и заступника.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
no tendrán los impíos ningún amigo ferviente ni intercesor que sea escuchado.
Для беззаконных не будет ни друга искреннего, ни заступника усердного.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
fuera de É, no tenéis amigo ni intercesor. ¿es que no os dejaréis amonestar?
Неужели вы не опомнитесь, а будете настойчиво упорствовать в своём заблуждении, не уверовав в Аллаха и не уразумев Его знамений и наставлений?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
advierte por su medio a quienes teman ser congregados hacia su señor que no tendrán, fuera de Él, amigo ni intercesor.
Предостерегай им тех, которые страшатся того, что они будут собраны перед своим Господом тогда, когда не будет у них, помимо Него, ни покровителя, ни заступника.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
no tendrá, fuera de alá, amigo ni intercesor y, aunque ofrezca toda clase de compensaciones, no se le aceptarán.
Все это делается для того, чтобы поступки раба не обрекли его на погибель. Если он совершает грехи и дерзко выступает против Ведающего сокровенное Аллаха, подвергая себя серьезной опасности, то его надлежит увещевать и предостерегать, дабы он унялся и воздержался от ослушания.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en el marco de esta ley, "se crea un órgano intercesor entre la administración pública y los administrados denominado oficina de mediación de la república ".
В соответствии с этим законом "создается орган, выступающий посредником между государственной властью и населением и именуемый Национальным управлением Омбудсмена ".
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a tenor del artículo 1 de esta ley, "se crea un órgano intercesor entre la administración pública y los administrados denominado oficina de mediación de la república ".
В соответствии со статьей 1 этого Закона "создается орган, выступающий посредником между государственной властью и населением и названный Национальное управление Омбудсмена ".
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el día que se cumpla, los que antes la olvidaron dirán: «los enviados de nuestro señor bien que trajeron la verdad ¿tenemos ahora intercesores que intercedan por nosotros o se nos podría devolver y obraríamos de modo diferente al que obramos?»
Будет день, в который придёт объяснение его; те, которые забыли его прежде того, скажут: "Посланники Господа нашего приносили к нам истину. Будут ли у нас какие ходатаи, чтобы ходатайствовать за нас?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式