您搜索了: segun indicaciones (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

segun indicaciones

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

vi. indicaciones

俄语

vi. УКАЗАНИЯ

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

indicaciones geográficas

俄语

географические названия;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b. indicaciones estadísticas

俄语

b. Статистические показатели

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

西班牙语

c) indicaciones geográficas

俄语

c) Географические обозначения

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

promesas provisionales o indicaciones

俄语

Предварительно объявленные или обещанные взносы

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a4.2.2 indicaciones generales

俄语

А4.2.2 Общие руководящие указания

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"2.4.4.2 indicaciones complementarias

俄语

"2.4.4.2 Рекомендации по применению

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

(rpg-7) desactivado según las indicaciones de hungría

俄语

(РПГ-7) деактивированы согласно предписанию Венгрии

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según las indicaciones preliminares, esta tendencia ascendente se invirtió en 2001.

俄语

8. Согласно предварительным данным в 2001 году эта тенденция к повышению объема помощи изменилась на обратную.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

俄语

Уже сейчас есть признаки того, что данный процесс завершится в более короткие сроки.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según indicaciones dadas recientemente por el pnud cabe esperar que se obtengan resultados dentro de poco.

俄语

Судя по данным, полученным недавно от ПРООН, в скором времени они должны дать определенные результаты.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"las indicaciones para preparar las fds según las prescripciones del sma figuran en el anexo 4.

俄语

"Руководство по подготовке ИКБ в соответствии с требованиями СГС содержится в приложении 4.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

según las indicaciones preliminares, este nivel de actividad se mantendrá en 1994, si las condiciones lo permiten.

俄语

Предварительные данные свидетельствуют о том, что этот объем деятельности будет сохранен и в 1994 году, если позволят условия.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisaría tiene cuatro celdas, que han sido construidas según las indicaciones del ministerio del interior del reino unido.

俄语

В полицейском участке имеется четыре помещения для содержания задержанных, все из которых были построены в соответствии с техническими требованиями министерства внутренних дел Соединенного Королевства.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la oficina de control de bienes extranjeros continúa aplicando su política de restricción de viajes a cuba según las indicaciones del departamento del tesoro.

俄语

Экспорт и импорт Кубой товаров в млн. долл. США Партнер Группа товаров 2006 год

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

221. el comité consideró que la información parecía ser fiable y contenía indicaciones fundamentadas según las cuales en el perú se practicaba sistemáticamente la tortura.

俄语

221. По мнению Комитета, эта информация представлялась достоверной и содержала вполне обоснованные данные о систематическом применении пыток в Перу.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pesar de ello, según las indicaciones preliminares, puede que continúe la sequía en las partes meridional, oriental y central del país.

俄语

Несмотря на это, предварительные данные свидетельствуют о том, что засуха может продолжиться на юге, востоке и в центре страны.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

67. cabe señalar todavía que, según una disposición interna de la policía, las mismas indicaciones deben figurar en el registro:

俄语

67. Следует также отметить, что в соответствии с одним из положений Служебного устава полиции такие же отметки должны быть сделаны в регистрационном журнале.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) según las indicaciones pertinentes que dé la conferencia de las partes, solicitar información pertinente de cualesquiera expertos externos y fuentes fiables; y

俄语

b) согласно соответствующим руководящим указаниям Конференции Сторон запрашивать необходимую информацию из любых надежных источников и от внешних экспертов; и

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

西班牙语

"se pueden distinguir los distintos tipos de obligaciones identificables en las leyes según las especificidades culturales, que además pueden observarse mediante un sistema de indicaciones:

俄语

"Можно разграничить различные виды обязательств, устанавливаемых законами с учетом культурных особенностей и могущих быть предметом наблюдения с помощью системы показателей:

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,612,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認