询问Google

您搜索了: tizona (西班牙语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

Tizona

俄语

Тисона

最后更新: 2012-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

4 Palabras del Secretario General de la Comunidad Andina, Embajador Allan Wagner Tizón.

俄语

4 Генеральный секретарь Андского сообщества посол Аллан Вагнер Тисон.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

15.00 horas Troika del Grupo de Río: Excmo. Sr. Allan Wagner Tizón, Ministro de Relaciones Exteriores del Perú; Excmo. Sr. Roberto Tovar Faja, Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica; y Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil

俄语

15 ч. 00 м. «Тройка» Группы «Рио»: Его Превосходительство г-н Алан Вагнер Тисон, министр иностранных дел Перу; Его Превосходительство г-н Роберто Товар Фаха, министр иностранных дел Коста-Рики; и Его Превосходительство г-н Селсу Луис Нунес Аморим, министр иностранных дел Бразилии

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

La recesión económica en los principales socios comerciales de Samoa y el efecto de la enfermedad del tizón del taro tuvieron también un efecto adverso en Samoa en la primera mitad del decenio de 1990.

俄语

Экономический спад в странах, являющихся основными торговыми партнерами Самоа, и эпидемическое заболевание листьев калоказии оказали существенное отрицательное воздействие на экономику Самоа в первой половине 90х годов.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

1984 — Investigaciones sobre tizón en Al–Salman.

俄语

1984 год - исследования по головне в Эс-Сальмане.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

Las investigaciones sobre tizón comenzaron en Salman Pak en 1984 y continuaron durante todo el decenio de 1980.

俄语

Исследования по головне начались в Сальман Паке в 1984 году и продолжались до конца 80-х годов.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

En 1989 se emprenden estudios sobre el reforzamiento de la aflatoxina con tizón, CS, CN y gas de mostaza.

俄语

В 1989 году проводились исследования с целью активизации афлотоксина с помощью головни, хлорацетофенона, хлоробензидена малононитрила и иприта.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

No se incluía en los documentos documentación relativa a investigaciones sobre micotoxinas, tizón, virus, toxinas vegetales e ingeniería genética.

俄语

Эти документы не содержали каких-либо материалов об исследованиях по микотоксинам, головне, вирусам, токсинам растений и генной инженерии.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

Además, se afirma que las investigaciones oficiales sobre el Clostridium perfringens comenzaron en 1988; se iniciaron trabajos sobre aflatoxina, tricoteceno y ricina, con la contratación de nuevos expertos, mientras que prosiguieron los trabajos ofensivos con Tilletia spp. (añublo o tizón del trigo) a un mayor nivel de actividad.

俄语

Кроме того, отмечается, что официальные исследования по токсинам Clostridium perfringens начались в 1988 году; началась работа над афлатоксином, трихотециновыми микотоксинами и рицином и были наняты дополнительные эксперты; и работы над использованием Tilletia (твердая головня пшеницы или мокрая головня пшеницы) в качестве наступательного оружия продолжались более активными темпами.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

o) Otro agente fungal examinado por el Iraq por sus posibilidades de arma biológica era el trigo cubierto de tizón. (El tizón en el trigo produce una excrecencia negra en el trigo y en otros cereales; los cereales contaminados de esa manera no se pueden utilizar como alimento.) Tras la pequeña producción obtenida en Al Salman, se obtuvo una producción en mayor escala cerca de Mosul en 1987 y 1988 y se cosecharon cantidades considerables de cereales contaminados.

俄语

o) с целью возможного производства биологического оружия Ирак проводил исследования над еще одним грибковым агентом - твердой головней пшеницы. (Головня пшеницы образует черные наросты на зернах пшеницы и других зерновых культур; зараженное зерно нельзя потреблять как продукт питания.) После производства небольшого количества агента в Эс-Сальмане более крупное производство было организовано в 1987 и 1988 годах около Мосула, где было собрано значительное количество зараженного зерна.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

El programa comprendía una gran variedad de vectores de armas biológicas desde armas tácticas (como cohetes de 122 milímetros y bombas de artillería) hasta armas estratégicas (por ejemplo, bombas aéreas y ojivas Al Hussein cargadas de ántrax, toxina del botulismo y aflatoxina) y armas "económicas ", como el trigo cubierto de tizón.

俄语

Программа охватывала разработку самых разнообразных средств доставки биологических агентов - от тактического оружия (например, 122-мм ракеты и артиллерийские снаряды) до стратегического оружия (например, авиационные бомбы и боеголовки "Аль-Хусейн ", снаряженные вирусами сибирской язвы, ботулиническим токсином и афлатоксином) и "экономического " оружия, например твердой головни пшеницы.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

En julio se produjo el alza más marcada del precio del opio que haya tenido lugar en los últimos cinco años, debido a la especulación relacionada con la inseguridad, las operaciones militares y el tizón de la amapola.

俄语

47. В июле рыночные цены на опий достигли рекордного за последние пять лет уровня как следствие нестабильности, связанной с отсутствием безопасности, военными действиями и заболеванием макового растения.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

La presa se construyó con bloques de piedra caliza dispuestos "a soga y tizón " y se recarga con un acueducto.

俄语

Дамба сооружена из глыб известняка, скрепленных раствором; водохранилище пополнялось с помощью акведука.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

51. Para proteger los cultivos, se han impuesto estrictas medidas de control de la importación de productos agrícolas de Samoa Occidental, tras haberse producido un brote de tizón del taro en esa isla.

俄语

51. С целью защиты культур были введены строгие меры контроля за импортом сельскохозяйственной продукции из Западного Самоа после произошедшей там вспышки бактериоза таро.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

Su denominación común es la de relaves (tailings), pero se conocen asimismo como colas, jales, lodos residuales, residuos de lixiviación, tizones o slickens.

俄语

Эти остатки обычно называются "хвостовыми погонами ", но они также известны как шахтные отвалы, шламы, концы, осадок, остаток от выщелачивания или баткак.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Entre los proyectos que han tenido éxito figuran el restablecimiento del cultivo básico de Samoa, el taro, mediante la propagación de variedades resistentes a la enfermedad del tizón; el fortalecimiento de la producción de banano en Maldivas; la elaboración de una política integrada de gestión de las plagas en Trinidad y Tabago y el desarrollo de vínculos entre la agricultura y el turismo en Antigua y Barbuda.

俄语

В числе успешных проектов можно отметить следующие: восстановление основной выращиваемой на Самоа культуры колоказии путем выведения устойчивых к заболеваниям листьев сортов; расширение производства бананов на Мальдивских Островах; разработка комплексной программы борьбы с вредителями на Тринидад и Тобаго; и налаживание агротуристических связей на Антигуа и Барбуде.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

En la 13ª sesión, celebrada el 2 de septiembre, formularon declaraciones Georgi Parvanov, Presidente de Bulgaria; Helen Clark, Primera Ministra de Nueva Zelandia; Abdoulaye Wade, Presidente del Senegal; Stjepan Mesi, Presidente de Croacia; Denis Sassou Nguesso, Presidente del Congo; Silvio Berlusconi, Primer Ministro de Italia; Tarja Halonen, Presidenta de Finlandia; Junichiro Koizumi, Primer Ministro del Japón; Guy Verhofstadt, Primer Ministro de Bélgica; David Oddsson, Primer Ministro de Islandia; Vojislav Koštunica, Presidente de Yugoslavia; Saufatu Sopoanga, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Inmigración y Trabajo de Tuvalu, Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de Costa Rica; El Hadj Omar Bongo, Presidente del Gabón; Boris Trajkovski, Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia; Rey Mswati III, Jefe de Estado de Swazilandia; Koffi Sama, Primer Ministro de Togo; Bakili Muluzi, Presidente de Malawi; Olusegun Obasanjo, Presidente de Nigeria; Robert G. Mugabe, Presidente de Zimbabwe; Ion Iliescu, Presidente de Rumania; Massoumeh Ebtekar, Vicepresidente de la República Islámica del Irán; Alberto Díaz Lobo, Vicepresidente de Honduras; Alhaji Aliu Mahama, Vicepresidente de Ghana; Príncipe Alberto, Príncipe de la Corona de Mónaco; Datuk Abdullah Ahmad Badawi, Viceprimer Ministro de Malasia; Rialuth Serge Vohor, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Telecomunicaciones de Vanuatu; Tariq Aziz, Viceprimer Ministro del Iraq, Somsavat Lengsavad, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao; Alois Ospelt, Ministro de Medio Ambiente, Agricultura y Bosques de Liechtenstein; Jawad Salem Al-Orayyed, Ministro de Estado para Asuntos Municipales y del Medio Ambiente de Bahrein; Joseph Deiss, Canciller Federal y Ministro de Relaciones Exteriores de Suiza; Vasso Papandreou, Ministro de Medio Ambiente de Grecia; Mohammed A. Al-Jarallah, Ministro de Salud de Kuwait; El-Tigni Adam El-Tahir, Ministro de Medio Ambiente y Desarrollo Físico del Sudán; Bassam Awadullah, Ministro de Planificación de Jordania; Sheikh Abdullah bin Mohammed bin Saud Al-Thani, Jefe de la Amiri Diwan de Qatar; Choi Sung-hong, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, Salif Diallo, Ministro de Estado, Ministro de Agricultura, Recursos Hídricos y Pesca de Burkina Faso; Allan Wagner Tizón, Ministro de Relaciones Exteriores del Perú; Carlos Cat, Ministro de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente del Uruguay; Michel Moussa, Ministro de Medio Ambiente del Líbano; Frederick A. Mitchell, Ministro de Relaciones Exteriores y Servicio Público de las Bahamas; Rabbie L. Namaliu, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea; Janez Kopa, Ministro de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Energía de Eslovenia; y Arzobispo Renato Raffaele Martino, Jefe de la delegación de la Santa Sede.

俄语

12. На 13м заседании 2 сентября с заявлениями выступили Георгий Пырванов, президент Болгарии; Элен Кларк, премьер-министр Новой Зеландии; Абдулай Вад, президент Сенегала; гн Стипе Месич, президент Хорватии; Дени СассуНгессо, президент Конго; Сильвио Берлускони, премьер-министр Италии; Тарья Халонен, президент Финляндии; Дзюнъитиро Коидзуми, премьер-министр Японии; Ги Верхофстадт, премьер-министр Бельгии; Дайвид Оддсон, премьер-министр Исландии; Воислав Коштуница, президент Югославии; Сауфату Сопоанга, премьер-министр и министр иностранных дел и иммиграции Тувалу; Абель Пачеко де ля Эсприэлья, президент КостаРики; эль хадж Омар Бонго, президент Габона; Борис Трайковский, президент бывшей югославской Республики Македонии; король Мсвати III, глава государства Свазиленда; Коффи Сама, премьер-министр Того; Бакили Мулузи, президент Малави; Олусегун Обасанджо, президент Нигерии; Роберт Г. Мугабе, президент Зимбабве; Ион Илиеску, президент Румынии; Масуме Эбтекар, вице-президент Исламской Республики Иран; Альберто Диас Лобо, вице-президент Гондураса; альхаджи Алиу Махама, вице-президент Ганы; принц Альберт, наследный принц Монако; Датук Абдулла Ахмад Бадави, заместитель премьер-министра Малайзии; Риалутх Серж Вохор, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел, внешней торговли и телекоммуникаций Вануату; Тарик Азиз, заместитель премьер-министра Ирака; Сомсават Ленгсавад, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Лаосской Народно-Демократической Республики; Алоис Оспельт, министр охраны окружающей среды, сельского и лесного хозяйства Лихтенштейна; Джавад Салим аль-Аррайяд, государственный министр местного самоуправления и охраны окружающей среды Бахрейна; Джозеф Дейс, федеральный советник и министр иностранных дел Свазиленда; Васо Папандреу, министр охраны окружающей среды Греции; Мухаммед А. аль-Джаралла, министр здравоохранения Кувейта; Тиджани Адам эт-Тахер, министр охраны окружающей среды и строительства Судана; Басем Авадалла, министр планирования Иордании; шейх Абдалла бен Мухаммед бен Сауд Аль Тани, глава Амири Диван Катара; Цой Сон Хон, министр иностранных дел и внешней торговли Республики Корея; Салиф Диалло, государственный министр, министр сельского хозяйства, водных и рыбных ресурсов Буркина-Фасо; Алан Вагнер Тисон, министр иностранных дел Перу; Карлос Кат, министр государственного жилищного строительства, территориального планирования и охраны окружающей среды Уругвая; Мишель Мусса, министр охраны окружающей среды Ливана; Фредерик А. Митчел, министр иностранных дел и общественных служб Багамских Островов; Раббие Л. Намалиу, министр иностранных дел и иммиграции Папуа-Новой Гвинеи; Янез Копач, министр охраны окружающей среды, сельскохозяйственной деятельности и энергетики Словении; и архиепископ Ренато Рафаэле Мартино, глава делегации Святейшего Престола.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Allan Wagner Tizón, Ministro de Relaciones Exteriores del Perú.

俄语

Председатель (говорит поанглийски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление министра иностранных дел Перу Его Превосходительства г-на Аллана Вагнера Тизона.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

Sr. Wagner Tizón (Perú): Para el Perú es grato participar en esta importante reunión que busca movilizar el apoyo de la comunidad internacional a favor de la paz, el progreso y el desarrollo sostenible del continente africano.

俄语

Г-н Вагнер Тизон (Перу) (говорит поиспан-ски): Перу с большим удовлетворением принимает участие в этом важном заседании, которое направлено на мобилизацию поддержки международного сообщества в интересах мира, прогресса и устойчивого развития на африканском континенте.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

Quizá pueda informaros de qué se trata u os traiga un tizón. Quizás, así podáis calentaros».

俄语

Возможно, мне удастся разузнать что-нибудь о нем или принести вам горящую головню, чтобы вы немного обогрелись".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認