询问Google

您搜索了: fluroxipir (西班牙语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

保加利亚语

信息

西班牙语

Fluroxipir

保加利亚语

флуроксипир

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

Se presentó una solicitud de uso del fluroxipir en puerros.

保加利亚语

По отношение на флуроксипир бе подадено такова заявление за употреба върху праз.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

Fluroxipir (fluroxipir, incluidos sus ésteres expresados como fluroxipir) (R)

保加利亚语

Флуроксипир (флуроксипир, включително неговите естери, изразени като флуроксипир) (R)

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

en la parte B, las líneas correspondientes a ciprodinilo y fluroxipir se sustituyen por el texto siguiente:

保加利亚语

В част Б вписванията за ципродинил и флуроксипир се заменят, както следва:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

las líneas correspondientes a azoxistrobina, ciprodinilo, clormecuat, ditiocarbamatos, fluroxipir, indoxacarbo, tetraconazol y tiram se sustituyen por el texto siguiente:

保加利亚语

вписванията за азоксистробин, хлормекват, ципродинил, дитиокарбамати, индоксакарб, флуроксипир, тетраконазол и тирам се заменят, както следва:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

En los anexos II y III del Reglamento (CE) no 396/2005 se establecieron límites máximos de residuos (LMR) de atrazina, azoxistrobina, ciprodinilo, clormecuat, ditiocarbamatos, fluroxipir, indoxacarbo, tetraconazol y tiram.

保加利亚语

Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за азоксистробин, атразин, хлормекват, ципродинил, дитиокарбамати, индоксакарб, флуроксипир, тетраконазол и тирам са установени в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

EFSA Scientific Report (2008) 209, 1-25.Dictamen motivado de la EFSA, elaborado por la unidad de plaguicidas (PRAPeR), sobre la modificación del LMR de fluroxipir en puerros.

保加利亚语

209, 1—25.Обосновано становище на ЕОБХ, изготвено от отдела по пестициди (PRAPeR), за изменяне на съществуващите МДГОВ за флуроксипир в праз, Научен доклад на ЕОБХ (2008 г.)

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

De conformidad con el artículo 6, apartados 2 y 4, del Reglamento (CE) no 396/2005, se presentaron solicitudes de tolerancia en la importación para la azoxistrobina en frutas de la pasión y ciprodinilo; para el fludioxonil en raíces de infusiones y especias; para el fluroxipir en granos de té y café; para el triyoduro de potasio en plátanos, melones y uvas, y para el tiram en plátanos.

保加利亚语

В съответствие с член 6, параграф 2 и параграф 4 от Регламент (ЕО) № 396/2005 заявления за допустимост на вноса на азоксистробин за маракуя, ципродинил и флудиоксонил — за корени на билкови настойки и подправки, флуроксипир — за чай и кафе на зърна, калиев трийодид — за банани, пъпеши и грозде и тирам — за банани.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

por el que se modifican los anexos II, III y IV del Reglamento (CE) no 396/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los límites máximos de residuos de atrazina, azoxistrobina, ciprodinilo, clormecuat, ditiocarbamatos, espirotetramat, fludioxonil, fluroxipir, indoxacarbo, mandipropamid, tetraconazol, tiram y triyoduro de potasio en determinados productos

保加利亚语

за изменение на приложения II, III и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от азоксистробин, атразин, хлормекват, ципродинил, дитиокарбамати, флудиоксонил, флуроксипир, индоксакарб, мандипропамид, калиев трийодид, спиротетрамат, тетраконазол и тирам във и върху определени продукти

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認