来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se admite la utilización de instrumentos punzantes para desplazar peces de gran tamaño o aquéllos que puedan herir a la persona que los manipule, a condición de que no se deteriore la carne de dichos productos.
Η χρησιμοποίηση αιχμηρών εργαλείων επιτρέπεται για τη μετακίνηση ιχθύων μεγάλου μεγέθους ή ιχθύων που δημιουργούν κίνδυνο τραυματισμού του χειριστή, υπό τον όρο ότι η σάρκα των προϊόντων αυτών δεν αλλοιώνεται.
reduzca al mínimo el peligro de herir al niño o a los demás ocupantes del vehículo con bordes agudos o salientes (como define el reglamento no 21, por ejemplo);
να ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο τραυματισμού του παιδιού ή των άλλων επιβατών του οχήματος από αιχμηρές ακμές ή προεξοχές (επί παραδείγματι ως ορίζονται στον Κανονισμό αριθ. 21)·
cuando las superficies transparentes o translúcidas de las puertas y portones no sean de material de seguridad y cuando haya peligro de que los trabajadores se puedan herir en caso de rotura de. una puerta o portón, estas superficies deberán esur protegidas contra la rotura.
Εάν οι διαφανείς ή διαφώτιστες επιφάνειες των θυρών και πυλών δεν είναι κατασκευασμένες από υλικά ασφαλείας και υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού των εργαζομένων από θραύσματα, οι παραπάνω επιφάνειες πρέπει να προστατεύονται από τις κρούσεις.
cualquier intento de resolver parcial mente este dramático problema, que es un problema global, supondría herir la conciencia de todos los que se vieran obligados a permanecer en irak, prisioneros de una decisión política que no puedo sino calificar de criminal.
Εύχομαι το σύνολο των προτάσεων που θα υποβάλει η Επιτροπή να παράσχει τα μέσα για αποτελεσματική και γνήσια προστασία της υγείας των καταναλωτών.
ellos tienen poder para cerrar el cielo, de modo que no caiga lluvia durante los días de su profecía; y tienen poder sobre las aguas, para convertirlas en sangre y para herir la tierra con toda plaga, cuantas veces quieran
Ουτοι εχουσιν εξουσιαν να κλεισωσι τον ουρανον, δια να μη βρεχη βροχη εν ταις ημεραις της προφητειας αυτων, και εχουσιν εξουσιαν επι των υδατων να μεταβαλλωσιν αυτα εις αιμα και να παταξωσι την γην με πασαν πληγην, οσακις εαν θελησωσι.
6.2.5.1. reduzca al mínimo el peligro de herir al niño o a los demás ocupantes del vehículo con bordes agudos o salientes (como define el reglamento no 21, por ejemplo);
6.2.4.1. Οι ζώνες σχήματος y μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον με συστήματα συγκράτησης για παιδιά με μέτωπο προς τα πίσω.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: