来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
contribui para assegurar que todos os instrumentos da união no terreno sejam utilizados coerentemente para atingir os objectivos políticos da união.
er trägt dazu bei, dass alle vor ort eingesetzten instrumente der union kohärent zusammenwirken, damit die politischen ziele der union erreicht werden.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
(53) no que diz respeito ao comportamento da tv2 no mercado da publicidade, as autoridades dinamarquesas sustentam que a tv2 estabeleceu coerentemente os seus preços de forma a maximizar as receitas.
(53) zum verhalten von tv2 auf dem werbemarkt gaben die dänischen behörden an, dass tv2 bei der preisfestsetzung stets eine gewinnmaximierung angestrebt habe.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
(157) tendo em conta o que precede, a comissão conclui que não existe uma justificação clara e inequívoca de que a política de preços da tv2 pressionou sistemática e coerentemente o comportamento da tv2 a nível da fixação dos preços.
(157) die kommission ist daher zu dem ergebnis gekommen, dass es keinen klaren und eindeutigen beleg dafür gibt, dass der dänische markt für fernsehwerbung durch das preisverhalten von tv2 systematisch und konsequent unter druck stand.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
(25) in ordine al primo argomento fatto valere dalle autorità italiane, ovvero l'impatto degli eventi dell' 11 settembre 2001, coerentemente a precedenti decisioni della commissione, tale motivazione non può essere accolta nella fattispecie.
(25) in ordine al primo argomento fatto valere dalle autorità italiane, ovvero l'impatto degli eventi dell' 11 settembre 2001, coerentemente a precedenti decisioni della commissione, tale motivazione non può essere accolta nella fattispecie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: