来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido han redundado más bien para el adelanto del evangelio
desidero che sappiate, fratelli, che le mie vicende si sono volte piuttosto a vantaggio del vangelo
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
el proceso de examen de las propuestas de pic no siempre ha redundado en la mejora de la calidad de estos programas:
la procedura d'esame delle proposte di pic non ha sempre condotto ai miglioramenti auspicati della qualità dei pic:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
este hecho ilustra que la falta de concesión de prioridad a las zonas rurales, permitida por el reglamento, ha redundado en una reducción de los fondos disponibles para dichas zonas.
questo dimostra che la mancata attribuzione di priorità alle zone rurali, consentita dal regolamento, è andata a scapito dei fondi disponibili per queste zone.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la estrecha coordinación de los proyectos de pericles con las iniciativas comunitarias y de los estados miembros también ha redundado en el establecimiento de más métodos de formación basados en buenas prácticas y en una mejor gestión del contenido de las acciones de formación.
lo stretto coordinamento dei progetti pericle con le iniziative comunitarie e degli stati membri ha anche consentito di mettere a punto metodi di formazione basati sulle migliori pratiche e di migliorare la gestione del contenuto delle azioni di formazione.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
y en el alma de karenin, pese a la completa indiferencia que hacia su mujer creía experimentar ahora, restaba aún un sentimiento que se expresaba por el deseo de que ella no pudiese unirse libremente con vronsky, con lo que su delito habría redundado en beneficio de ella.
e nell’animo di aleksej aleksandrovic, malgrado la sua attuale, completa, come gli pareva, sprezzante indifferenza verso la moglie, un sentimento permaneva nei riguardi di lei: il desiderio che ella non riuscisse a unirsi senza ostacoli a vronskij, ch’ella non ottenesse così un vantaggio dalla propria colpa.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
la evolución de los precios de los servicios de mantenimiento viario (véase el capítulo 5.10) ha redundado en beneficio de los contribuyentes finlandeses y de la economía en general.
l'evoluzione dei prezzi dei servizi di manutenzione stradale (cfr. infra 5.10) è andata a beneficio dei contribuenti finlandesi e dell'economia generale.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
como quiera que sea, tanto si hubieran abonado ayudas directamente a los empleados como si las actividades del fpap hubiesen redundado en beneficio de esos empleados, aumentando sus ingresos como consecuencia del sistema de salario a la parte, la comisión recuerda que, de conformidad con una jurisprudencia constante [27], el concepto de ayuda abarca las ventajas concedidas por las autoridades públicas que, en diversas formas, atenúan las cargas que gravan normalmente el presupuesto de una empresa.
ad ogni modo, indipendentemente dal fatto che gli aiuti siano stati versati direttamente ai dipendenti o che le azioni del fpap abbiano favorito questi dipendenti permettendo di finanziare il loro reddito con il sistema del salario «alla parte», la commissione ricorda che, secondo una giurisprudenza consolidata [27], la nozione di aiuto di stato riguarda le agevolazioni concesse dalle autorità pubbliche che, in varie forme, alleggeriscono gli oneri che normalmente gravano sul bilancio di un’impresa.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: